Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner meiner Freunde hat mehr Zeit
Ни у кого из моих друзей больше нет времени
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени
Früher
waren
meine
Freunde
immer
da
Раньше
мои
друзья
всегда
были
рядом,
Kaum
ein
Tag
an
dem
man
sich
nicht
sah
Редко
какой
день
проходил,
чтобы
мы
не
виделись.
Heute
wenn
ich
sie
mal
anruf'
sagen
alle:,,
Du,
es
tut
mir
leid.
Diese
Woche
klappt
es
nicht,
hab
keine
Zeit.
"
Теперь,
когда
я
им
звоню,
все
говорят:
"Прости,
дорогая,
на
этой
неделе
не
получится,
нет
времени".
Ulli
baut
seit
einem
Jahr
an
seinem
Haus
Улли
уже
год
строит
свой
дом,
Rolf
kommt
aus
der
Firma
nich
mehr
raus
Рольф
пропадает
на
работе,
Volker
hat
ne
neue
Freundin
und
denkt
immer
nur
zu
zweit
У
Фолькера
появилась
новая
девушка,
и
он
думает
только
о
ней,
Theo
zieht
mal
wieder
um
hat
keine
Zeit
Тео
опять
переезжает,
нет
времени.
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени.
Früher
war
den
Jungs
kein
Weg
zu
weit
Раньше
для
ребят
никакое
расстояние
не
было
преградой.
Manchmal
tut
es
mir
so
richtig
leid
Иногда
мне
так
грустно,
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени.
Otto
hat
nen
eigenen
Laden
und
er
frisst
ihn
auf
У
Отто
свой
магазин,
и
он
в
нем
пропадает,
Peggy
passt
auf
ihren
Cowboy
höllisch
auf
Пегги
денно
и
нощно
стережет
своего
"ковбоя",
Futzi
fummelt
an
seim'
Auto
seit
ner
halben
Ewigkeit
Футци
возится
со
своей
машиной
уже
целую
вечность,
Und
Manni
sucht
nen
neuen
Job
hat
keine
Zeit
А
Манни
ищет
новую
работу,
нет
времени.
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени.
Früher
war
den
Jungs
kein
Weg
zu
weit
Раньше
для
ребят
никакое
расстояние
не
было
преградой.
Manchmal
tut
es
mir
so
richtig
leid
Иногда
мне
так
грустно,
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени.
Keiner
meiner
Freunde
hat
mehr
Zeit
Ни
у
кого
из
моих
друзей
больше
нет
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claus Dieter Eckardt, Guenter Berndt
Attention! Feel free to leave feedback.