Lyrics and translation Trude Herr - Morgens Bin Ich Immer Müde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens Bin Ich Immer Müde
Утром я всегда усталая
Wenn
der
Wecker
morgens
rasselt
Когда
будильник
утром
трещит
Und
der
Tag
nimmt
seinen
Lauf
И
день
берет
свое
начало
Ist
die
Stimmung
mir
vermasselt
Настроение
мое
портится
Denn
ich
steh′
so
ungern
auf
Потому
что
я
так
не
люблю
вставать
Doch
wenn
tausend
Lichter
glühen
Но
когда
тысячи
огней
горят
Bin
ich
jede
Nacht
ganz
groß
Каждую
ночь
я
чувствую
себя
великолепно
Und
wenn
dann
noch
Musik
erklingt
И
когда
звучит
музыка
Dann
geht
es
los
Тогда
начинается
веселье
Morgens
bin
ich
immer
müde
Утром
я
всегда
усталая
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
вечером
я
бодра
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такая
спокойная
Doch
am
Abend
werd'
ich
schwach,
so
schwach
Но
вечером
я
становлюсь
слабой,
такой
слабой
In
der
Bar
"Zur
flotten
Biene"
В
баре
"У
резвой
пчелки"
Bin
ich
außer
Rand
und
Band
Я
совсем
без
ума
Und
ich
tanz′
mit
heit'rer
Miene
И
я
танцую
с
веселым
лицом
Alle
Männer
an
die
Wand
Всех
мужчин
к
стене
Cha
Cha,
Swing
und
Boogie
Woogie
Ча-ча-ча,
свинг
и
буги-вуги
Tanz
ich
ohne
Unterlass
Танцую
без
остановки
Und
dann
ruft
gleich
der
ganze
Saal
И
тогда
весь
зал
кричит
Die
ist
ein
Fass
Она
просто
огонь!
Morgens
bin
ich
immer
müde
Утром
я
всегда
усталая
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
вечером
я
бодра
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такая
спокойная
Doch
am
Abend
werd'
ich
schwach,
so
schwach
Но
вечером
я
становлюсь
слабой,
такой
слабой
Ich
bin
nachts
um
zwei
geboren
Я
родилась
в
два
часа
ночи
Und
mein
Sternbild
ist
der
Stier
И
мой
знак
зодиака
- Телец
Falls
ein
Mann
mich
auserkoren
Если
мужчина
выберет
меня
Hat
er
es
nicht
leicht
mit
mir
Ему
будет
нелегко
со
мной
Er
darf
morgens
stets
nur
flüstern
Утром
он
может
только
шептать
Denn
dann
stört
mich
jeder
Ton
Потому
что
меня
раздражает
любой
звук
Ist
er
mal
laut,
dann
sag
ich
leis′
Если
он
вдруг
заговорит
громко,
я
тихо
скажу
Du
weißt
es
schon
Ты
же
знаешь
Morgens
bin
ich
immer
müde
Утром
я
всегда
усталая
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
вечером
я
бодра
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такая
спокойная
Doch
am
Abend
werd′
ich
schwach,
so
schwach
Но
вечером
я
становлюсь
слабой,
такой
слабой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Scharfenberger, Aldo Pinelli Von
Attention! Feel free to leave feedback.