Lyrics and translation Trude Herr - Morgens Bin Ich Immer Müde
Wenn
der
Wecker
morgens
rasselt
Когда
будильник
дребезжит
утром
Und
der
Tag
nimmt
seinen
Lauf
И
день
идет
своим
чередом
Ist
die
Stimmung
mir
vermasselt
Настроение
у
меня
испортилось
Denn
ich
steh′
so
ungern
auf
Потому
что
я
так
неохотно
встаю
Doch
wenn
tausend
Lichter
glühen
Но
когда
светятся
тысячи
огней,
Bin
ich
jede
Nacht
ganz
groß
Я
очень
большой
каждую
ночь
Und
wenn
dann
noch
Musik
erklingt
И
когда
потом
все
еще
звучит
музыка
Dann
geht
es
los
Тогда
все
в
порядке
Morgens
bin
ich
immer
müde
По
утрам
я
всегда
устаю
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
по
вечерам
я
просыпаюсь
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такой
твердый
Doch
am
Abend
werd'
ich
schwach,
so
schwach
Но
к
вечеру
я
становлюсь
слабым,
таким
слабым
In
der
Bar
"Zur
flotten
Biene"
В
баре
"К
флотской
пчеле"
Bin
ich
außer
Rand
und
Band
Разве
я
не
край
и
лента
Und
ich
tanz′
mit
heit'rer
Miene
И
я
танцую
с
веселой
миной,
Alle
Männer
an
die
Wand
Всех
мужчин
к
стене
Cha
Cha,
Swing
und
Boogie
Woogie
Ча-ча,
Свинг
и
буги-вуги
Tanz
ich
ohne
Unterlass
Я
танцую
без
перерыва
Und
dann
ruft
gleich
der
ganze
Saal
И
тут
же
весь
зал
зовет
Die
ist
ein
Fass
Она-бочка
Morgens
bin
ich
immer
müde
По
утрам
я
всегда
устаю
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
по
вечерам
я
просыпаюсь
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такой
твердый
Doch
am
Abend
werd'
ich
schwach,
so
schwach
Но
к
вечеру
я
становлюсь
слабым,
таким
слабым
Ich
bin
nachts
um
zwei
geboren
Я
родился
ночью
в
два
Und
mein
Sternbild
ist
der
Stier
И
мое
созвездие-Телец
Falls
ein
Mann
mich
auserkoren
Если
мужчина
выберет
меня
Hat
er
es
nicht
leicht
mit
mir
Разве
ему
не
было
легко
со
мной
Er
darf
morgens
stets
nur
flüstern
Ему
всегда
разрешается
только
шептать
по
утрам
Denn
dann
stört
mich
jeder
Ton
Потому
что
тогда
каждый
звук
беспокоит
меня
Ist
er
mal
laut,
dann
sag
ich
leis′
Если
он
будет
шуметь,
я
скажу
тихо'
Du
weißt
es
schon
Ты
уже
знаешь
Morgens
bin
ich
immer
müde
По
утрам
я
всегда
устаю
Aber
abends
bin
ich
wach
Но
по
вечерам
я
просыпаюсь
Morgens
bin
ich
so
solide
Утром
я
такой
твердый
Doch
am
Abend
werd′
ich
schwach,
so
schwach
Но
к
вечеру
я
становлюсь
слабым,
таким
слабым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Werner Scharfenberger, Aldo Pinelli Von
Attention! Feel free to leave feedback.