Trueno - Bzrp (Freestyle Session 6) - translation of the lyrics into German

Bzrp (Freestyle Session 6) - Truenotranslation in German




Bzrp (Freestyle Session 6)
Bzrp (Freestyle Session 6)
Yo', es el Trueno, padre
Yo, hier ist Trueno, Alter
Con el Biza
Mit Biza
Ey, yo'
Ey, yo
Ponen REC y empieza la sesión
Sie drücken REC und die Session beginnt
Trueno, el mejor cuando agarra el microphone
Trueno, der Beste, wenn er das Mikrofon nimmt
Yo soy Chino Maidana, soy un campeón sin cinturón
Ich bin Chino Maidana, ein Champion ohne Gürtel
Si te metes en el mar, cuidado con el tiburón
Wenn du ins Meer gehst, pass auf den Hai auf
Estoy muy lejos de casa pero cerca del millón
Ich bin weit weg von zu Hause, aber nah an der Million
Todo' eso rapper' hablan pero ¿quién carajo son?
All diese Rapper reden, aber wer zum Teufel sind die?
Hijo de mil puta, ¿cuándo escribieron la canción?
Hurensohn, wann haben die den Song geschrieben?
No si tienen razón, no si son mi son
Ich weiß nicht, ob sie Recht haben, ich weiß nicht, ob sie mein Sound sind
No si tienen voces, ¿você sabe quiénes son?
Ich weiß nicht, ob sie Stimmen haben, weißt du, wer sie sind?
Yo nunca los vi, no te ven ahí
Ich habe sie nie gesehen, man sieht dich dort nicht
Manito, sabe' que yo lo hago así
Brüderchen, du weißt, dass ich das so mache
Yo soy un perro, vos sos un wannabe
Ich bin ein Hund, du bist ein Wannabe
Yo lo hago así, gano porque
Ich mach das so, ich gewinne einfach so
Porque tengo flow, porque tengo free
Weil ich Flow habe, weil ich Free(style) habe
Porque tengo hits, porque tengo mil
Weil ich Hits habe, weil ich tausend
Ideas pa' matar a un gil, pero con rimas y con skills
Ideen habe, um einen Trottel zu erledigen, aber mit Reimen und Skills
Para darle en la face, darle de nuevo y poner play
Um ihm ins Gesicht zu geben, nochmal zu geben und Play zu drücken
Oh my God, haciendo todo lo que quiero adentro del game
Oh mein Gott, ich mache alles, was ich will, im Game
Hermani' me dan replay, como digo yo: "Why you wanna say?"
Bruder, sie spielen mich auf Replay, wie ich sage: „Why you wanna say?“
Esos rapper' son to' ninjas jodiendo con el sensei
Diese Rapper sind alle Ninjas, die sich mit dem Sensei anlegen
No creo que puedan, estoy arriba 'e la vereda, ey
Ich glaube nicht, dass sie es können, ich steh' drüber, ey
Cuando y donde quieras, flow que agarra y pega
Wann und wo du willst, Flow, der packt und trifft
Soy el estratega, esta rima es maestra y por eso llega
Ich bin der Stratege, dieser Reim ist meisterhaft und deshalb kommt er an
Por eso mi rap te defenestra, haciendo todo lo que quiera, ah
Deshalb schmeißt mein Rap dich aus dem Fenster, ich mache alles, was ich will, ah
Siempre estoy tranquilo, siempre estoy fresco
Ich bin immer ruhig, immer fresh
Haciendo flow en el vinilo, me lo merezco
Mache Flow auf dem Vinyl, ich verdiene es
Cuando más me buscan, mi flow, desaparezco
Wenn sie mich am meisten suchen, mein Flow, verschwinde ich
Así que solamente, ey, yo permanezco
Also nur, ey, ich bleibe bestehen
En la cultura, hace unos años
In der Kultur, seit einigen Jahren
Por eso es que ahora quiero dejar toda' las batallas
Deshalb will ich jetzt alle Battles lassen
Pero lo sigo haciendo porque
Aber ich mache es weiter, weil
Solamente mi ego lo pide y toda' mis agalla'
Nur mein Ego es verlangt und mein ganzer Mut
Mis rimas no fallan, puta, solamente
Meine Reime versagen nicht, Schlampe, nur
Me parece que vos eras la mantarraya
Mir scheint, du warst der Mantarochen
Yo soy un, eh—tiburón, tengo el estímulo
Ich bin ein, äh—Hai, ich habe den Anreiz
Aunque en un cinturón fallan
Obwohl sie bei einem Gürtel versagen
Todos esos raperos, ey, se me quedan en cero
All diese Rapper, ey, die bleiben bei mir auf Null
Piensan que Trueno se traba pero
Sie denken, Trueno stottert, aber
La rompe porque empieza de nuevo
Er zerlegt es, weil er von vorne anfängt
Flow real, no soy un mamagüevo
Echter Flow, ich bin kein Schwanzlutscher
Yo que no soy nuevo, tienen demasiados fallo'
Ich weiß, dass ich nicht neu bin, sie haben zu viele Fehler
Pa' querer ser gallo', todavía no son huevo, oh
Um Hahn sein zu wollen, sind sie noch nicht mal ein Ei, oh
Se me rompieron todas las gallinas
Ich hab' all die Hühner erledigt
Yo lo mando directo pa' la cocina
Ich schicke ihn direkt in die Küche
Mi flow te mata, que te asesina
Mein Flow tötet dich, ich weiß, er meuchelt dich
Soy experto en tirar rimas
Ich bin Experte im Reime-Schleudern
Se nace todo lo que quiera, my nigga
Man macht, was man will, my nigga
Seguro que me odia hasta mi vecina
Sicher hasst mich sogar meine Nachbarin
Por toda la música que pongo encima
Wegen all der Musik, die ich aufdrehe
Mi flow va en serio, papi, estoy hasta China
Mein Flow ist ernst gemeint, Papi, ich bin bis nach China
O en el Japón, no sé, no sé, my bro
Oder in Japan, ich weiß nicht, ich weiß nicht, my bro
A veces no modulo, a veces juro ser el mejor
Manchmal moduliere ich nicht, manchmal schwöre ich, der Beste zu sein
De todos, pero me doy cuenta que no
Von allen, aber ich merke, dass nicht
Porque supero todo lo que antes ya me pasó
Weil ich alles übertreffe, was ich vorher schon erreicht habe
Soy el primero en hacer la que cazó
Ich bin der Erste, der den Move machte, der alle gefangen hat
Todo el mundo entero cuando empecé a rapear yo
Die ganze Welt, als ich anfing zu rappen
Así que no me digas: "What you want?" y "¿Qué pasó?"
Also sag mir nicht: „What you want?“ und „Was ist passiert?“
Que lo hago muy-muy bien, mi negro, el tren se te pasó
Denn ich mache es sehr, sehr gut, mein Negro, dein Zug ist abgefahren
En la ultima estación, mi negro, yo tengo el don
Am letzten Bahnhof, mein Negro, ich habe die Gabe
Y lo hago tranquilo porque tengo flow
Und ich mache es entspannt, weil ich Flow habe
Y porque lo hago en la base
Und weil ich es auf dem Beat mache
Porque tengo toda clase, porque tiro los mensaje'
Weil ich Klasse habe, weil ich die Messages raushaue
Porque Trueno lo hace, porque tu rap se deshace
Weil Trueno es macht, weil dein Rap zerfällt
Acelera a la primera o a la segunda
Beschleunigt beim ersten oder zweiten Mal
No en dónde está pero que Trueno te da una tunda
Ich weiß nicht, wo er ist, aber ich weiß, dass Trueno dir eine Abreibung verpasst
Estamo' haciendo music, sí, mi flow tiene la funda
Wir machen Musik, ja, mein Flow steckt im Holster
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Hier sind wir Straßenjungs, verwechsel uns nicht
No te no' confundas
Verwechsel uns nicht
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Hier sind wir Straßenjungs, verwechsel uns nicht
No te no' confundas
Verwechsel uns nicht
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Hier sind wir Straßenjungs, verwechsel uns nicht
End.
Ende.





Writer(s): Erick Almanza Almanza


Attention! Feel free to leave feedback.