Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
Dunkeln
unterwegs
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Aber
ich
leuchte
immer
wie
ein
Neon
Ando
en
busca
d'rey
de
la
selva
Ich
suche
den
König
des
Dschungels
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Denn
in
meinem
Revier
gibt
es
keinen
Löwen
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ich
suche
die
Mode,
mit
offenen
Rechnungen
Ya
me
debe
como
un
millón
Man
schuldet
mir
schon
etwa
eine
Million
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Meinen
eigenen
Weg
zu
gehen,
ohne
mich
an
jemanden
zu
hängen
Fue
mi
mejor
decisión
War
meine
beste
Entscheidung
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
Dunkeln
unterwegs
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Aber
ich
leuchte
immer
wie
ein
Neon
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ich
suche
den
König
des
Dschungels
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Denn
in
meinem
Revier
gibt
es
keinen
Löwen
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ich
suche
die
Mode,
mit
offenen
Rechnungen
Ya
me
debe
como
un
millón
Man
schuldet
mir
schon
etwa
eine
Million
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Meinen
eigenen
Weg
zu
gehen,
ohne
mich
an
jemanden
zu
hängen
Fue
mi
mejor
decisión
War
meine
beste
Entscheidung
Soy
un
neón,
una
luz
prendida
Ich
bin
ein
Neon,
ein
brennendes
Licht
Ey,
todos
los
que
nunca
vieron
me
tienen
de
guía
Hey,
alle,
die
es
nie
sahen,
nehmen
mich
als
Führung
Prendido
de
noche
y
de
día,
ah
An
bei
Nacht
und
bei
Tag,
ah
Pensaron
que
no
llegaría,
ah
Sie
dachten,
ich
würde
es
nicht
schaffen,
ah
Quebrando
el
panorama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Die
Szene
aufmischen,
yeah-yeah-yeah-yeah
Reventando
la
sala,
yeh-yeh-yeh-yeh
Den
Saal
sprengen,
yeah-yeah-yeah-yeah
Derecho
pa'
la
fama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Direkt
zum
Ruhm,
yeah-yeah-yeah-yeah
Contándolo
en
la
cama,
yeh-yeh-yeh-yeh
Es
im
Bett
zählen,
yeah-yeah-yeah-yeah
Me
dicen
cosas
malas,
como
buenas
Man
sagt
mir
Schlechtes,
wie
auch
Gutes
Pero
igual
yo
estoy
feliz
porque
mi
música
me
llena
Aber
trotzdem
bin
ich
glücklich,
weil
meine
Musik
mich
erfüllt
Así
que,
por
lo
que
me
digan,
no
me
voy
a
hacer
problema
Also,
wegen
dem,
was
sie
mir
sagen,
mache
ich
mir
kein
Problem
Porque
en
el
fondo
me
aman
y
en
el
corazón
les
quema
Denn
tief
im
Innern
lieben
sie
mich
und
in
ihren
Herzen
brennt
es
No
se
gasten
en
decirme
que
me
aleje
de
los
temas
Verschwendet
keine
Mühe
mir
zu
sagen,
ich
solle
mich
von
den
Themen
fernhalten
Porque
hay
gente
que
me
apoya,
que
me
sigue
y
que
me
lleva
Denn
es
gibt
Leute,
die
mich
unterstützen,
mir
folgen
und
mich
tragen
Salí
de
la
nada,
como
una
sorpresa
nueva
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
wie
eine
neue
Überraschung
Teniendo
14
años
revolucioné
la
escena
Mit
14
Jahren
habe
ich
die
Szene
revolutioniert
Ey,
neggo,
saltando
las
reglas
del
juego
Hey,
Neggo,
die
Spielregeln
überspringen
Poner
carita
de
malo
y
decir
que
venís
del
ghetto
Ein
böses
Gesicht
machen
und
sagen,
dass
du
aus
dem
Ghetto
kommst
No
te
hace
más
rapero
Macht
dich
nicht
mehr
zum
Rapper
Ey,
neggo,
nací
para
ser
sincero
(Me
gusta
el
trap,
pero
no
soy
trapero)
Hey,
Neggo,
ich
wurde
geboren,
um
ehrlich
zu
sein
(Ich
mag
Trap,
aber
ich
bin
kein
Trapper)
Jajaja,
se
la
creyeron
Hahaha,
sie
haben
es
geglaubt
Ey,
vine
de
abajo,
me
voy
para
arriba,
no
saben
qué
hacer
Hey,
ich
kam
von
unten,
ich
gehe
nach
oben,
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
'Toy
haciendo
historia,
me
llama
tu
novia
que
me
quiere
ver
Ich
schreibe
Geschichte,
deine
Freundin
ruft
mich
an,
sie
will
mich
sehen
No
soy
millonario,
pero
dame
un
año,
yo
lo
voy
a
hacer
Ich
bin
kein
Millionär,
aber
gib
mir
ein
Jahr,
ich
werde
es
schaffen
Me
pica
la
mano,
me
huele
a
dinero
y
tengo
16
Meine
Hand
juckt,
es
riecht
nach
Geld
und
ich
bin
16
Holly
shit,
holly
fuck,
corona
del
rey,
ah
Holy
Shit,
holy
Fuck,
Krone
des
Königs,
ah
Me
critican,
hablan
mierda,
pero
me
dan
plays
Sie
kritisieren
mich,
reden
Scheiße,
aber
geben
mir
Plays
Me
siguen,
me
dejan,
me
aman,
me
odian,
se
mueren
de
stress
Sie
folgen
mir,
verlassen
mich,
lieben
mich,
hassen
mich,
sie
sterben
vor
Stress
Yo
estoy
en
lo
mío,
cero
puterío,
ganándoles
bien,
oh,
yeh
Ich
mach
mein
Ding,
null
Drama,
besiege
sie
gut,
oh,
yeah
Se
quedan
con
hambre,
me
como
el
pastel
Sie
bleiben
hungrig,
ich
esse
den
Kuchen
Perdón,
pero
alguien
lo
tenía
que
hacer
Sorry,
aber
jemand
musste
es
tun
Ganando
de
vuelta,
volviendo
a
nacer,
yeh
Wieder
gewinnen,
wiedergeboren
werden,
yeah
Sigo
siendo
el
mismo
desde
que
empecé
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
seit
ich
angefangen
habe
Yo
no
soy
rico,
no
estoy
pega'o
Ich
bin
nicht
reich,
ich
bin
nicht
'angesagt'
Llegando
a
la
cima
de
la'o
Erreiche
den
Gipfel
seitlich
No
sé
si
me
explico,
no
soy
demasia'o
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verständlich
mache,
ich
bin
nicht
übertrieben
Cerrando
picos
cual
Manny
Pacquiao
Schnäbel
schließen
wie
Manny
Pacquiao
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
Dunkeln
unterwegs
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Aber
ich
leuchte
immer
wie
ein
Neon
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ich
suche
den
König
des
Dschungels
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Denn
in
meinem
Revier
gibt
es
keinen
Löwen
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ich
suche
die
Mode,
mit
offenen
Rechnungen
Ya
me
debe
como
un
millón
Man
schuldet
mir
schon
etwa
eine
Million
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Meinen
eigenen
Weg
zu
gehen,
ohne
mich
an
jemanden
zu
hängen
Fue
mi
mejor
decisión
War
meine
beste
Entscheidung
Ando
oscuro
por
toda
la
noche
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
Dunkeln
unterwegs
Pero
siempre
estoy
prendido
como
un
neón
Aber
ich
leuchte
immer
wie
ein
Neon
Ando
en
busca
del
rey
de
la
selva
Ich
suche
den
König
des
Dschungels
Porque
en
mi
territorio
no
hay
ningún
león
Denn
in
meinem
Revier
gibt
es
keinen
Löwen
Ando
buscando
la
moda,
con
cuentas
pendientes
Ich
suche
die
Mode,
mit
offenen
Rechnungen
Ya
me
debe
como
un
millón
Man
schuldet
mir
schon
etwa
eine
Million
Seguir
mi
camino
solo,
sin
colgarme
de
nadie
Meinen
eigenen
Weg
zu
gehen,
ohne
mich
an
jemanden
zu
hängen
Fue
mi
mejor
decisión
War
meine
beste
Entscheidung
Como
un
neón
Wie
ein
Neon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Daniel Garcia Araya, Mateo Palacios Corazzina
Album
Neón
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.