Lyrics and translation Truly - Blue Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
years
from
you...
it's
all
we
can
do,
Годы
разлуки...
всё,
что
нам
остаётся,
Undressing
in
a
daze.
Раздвигаться
в
оцепенении.
Hit
by
the
future
blues.
Поражены
будущей
тоской.
As
far
as
mercury,
sand
whistling
pier,
До
самой
ртути,
свистящий
пирс,
Farewell
sighs,
orgasmic
highs.
Прощальные
вздохи,
оргазмические
вершины.
Remember
me
from
nineteen
eighty
three.
Помнишь
меня,
из
1983-го.
It
felt
so
hard
to
find
a
girl
in
a
right
wing
world.
Так
сложно
было
найти
девушку
в
этом
правом
мире.
You
drag
the
poems
out
of
me,
Ты
вытягиваешь
из
меня
стихи,
I
put
it
right
into
you
Я
вкладываю
их
прямо
в
тебя.
We
laugh
& scream
Мы
смеёмся
и
кричим,
It's
all
that
we
can
do.
Это
всё,
что
нам
остаётся.
The
blue
lights
are
turning
us
on.
Синие
огни
заводят
нас.
The
blue
lights
are
turning
us
on.
Синие
огни
заводят
нас.
The
blue
lights
are
turning
us
on.
Синие
огни
заводят
нас.
In
the
winter
of
constellations
Зимой
среди
созвездий
Engage
in
listless
observation
Предаёмся
апатичному
созерцанию.
The
blue
lights
are
turning
us
on.
Синие
огни
заводят
нас.
The
blue
lights
are
turning
us
on.
Синие
огни
заводят
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamamoto Hiro D, Pickerei Mark, Roth Alec Robert
Attention! Feel free to leave feedback.