Trung Quân - Trót Yêu - translation of the lyrics into German

Trót Yêu - Trung Quântranslation in German




Trót Yêu
Verliebt
chút bối rối chạm tay anh rồi
Ein wenig Verwirrung, als ich deine Hand berührte,
anh đang rất dịu dàng
Weil du so sanft träumst.
chút tan vỡ chạm môi anh rồi
Ein wenig Zerbrochenheit, als ich deine Lippen berührte,
em yêu, chỉ yêu mùa ghé thôi
Weil ich, mein Schatz, nur die flüchtige Jahreszeit liebe.
chút thương nhớ làn môi nhẹ nhàng
Ein wenig Sehnsucht nach deinen sanften Lippen,
Khi em yên say trong giấc
Wenn du friedlich schläfst.
chút yêu dấu chỉ mộng thôi
Ein wenig Zuneigung, aber es ist nur ein Traum,
anh luôn mong được em
Weil ich mir immer wünsche, dich zu haben.
Người nói yêu anh đi, người nói thương anh đi
Sag, dass du mich liebst, sag, dass du mich magst,
Để cho con tim này đừng ngóng trong hao gầy
Damit dieses Herz nicht sehnsüchtig wartet.
Hãy đến bên anh đi để cho tình trọn vẹn chúng ta
Komm zu mir, damit unsere Liebe vollkommen wird,
nơi con tim này luôn
Weil in diesem Herzen immer
Tình yêu giấu kín cùng thương nhớ cho em
Verborgene Liebe und Sehnsucht nach dir ist.
Người nói yêu anh đi, người nói thương anh đi
Sag, dass du mich liebst, sag, dass du mich magst,
Để cho con tim này đừng ngóng trong hao gầy
Damit dieses Herz nicht sehnsüchtig wartet.
Hãy đến bên anh đi để cho tình trọn vẹn chúng ta
Komm zu mir, damit unsere Liebe vollkommen wird,
nơi con tim nay luôn
Weil in diesem Herzen immer
Tình yêu giấu kín cùng thương nhớ cho em
Verborgene Liebe und Sehnsucht nach dir ist.
chút bối rối chạm tay anh rồi
Ein wenig Verwirrung, als ich deine Hand berührte,
anh đang rất dịu dàng
Weil du so sanft träumst.
chút tan vỡ chạm môi anh rồi
Ein wenig Zerbrochenheit, als ich deine Lippen berührte,
em yêu chỉ yêu mùa ghé thôi
Weil ich, mein Schatz, nur die flüchtige Jahreszeit liebe.
chút thương nhớ làn môi nhẹ nhàng
Ein wenig Sehnsucht nach deinen sanften Lippen,
Khi em yên say trong giấc
Wenn du friedlich schläfst.
chút yêu dấu chỉ mộng thôi
Weil es nur ein bisschen Zuneigung, nur ein Traum ist,
anh luôn mong được em
Weil ich mir immer wünsche, dich zu haben.
Người nói yêu anh đi, người nói thương anh đi
Sag, dass du mich liebst, sag, dass du mich magst,
Để cho con tim này đừng ngòng trong hao gầy
Damit dieses Herz nicht sehnsüchtig wartet.
Hãy đến bên anh đi để cho tình trọn vẹn chúng ta
Komm zu mir, damit unsere Liebe vollkommen wird,
nơi con tim này luôn
Weil in diesem Herzen immer
Tình yêu giấu kín cùng thương nhớ cho em
Verborgene Liebe und Sehnsucht nach dir ist.
Người nói yêu anh đi, người nói thương anh đi
Sag, dass du mich liebst, sag, dass du mich magst,
Để cho con tim này đừng ngóng trong hao gầy
Damit dieses Herz nicht sehnsüchtig wartet.
Hãy đến bên anh đi để cho tình trọn vẹn chúng ta
Komm zu mir, damit unsere Liebe vollkommen wird,
nơi con tim này luôn
Weil in diesem Herzen immer
Tình yêu giấu kín cùng thương nhớ cho em
Verborgene Liebe und Sehnsucht nach dir ist.
chút bối rối, chút tan vỡ
Ein wenig Verwirrung, ein wenig Zerbrochenheit,
chút thương nhớ tình ai
Ein wenig Sehnsucht nach deiner Liebe.
Người hỡi, đến bên anh này
Meine Liebste, komm zu mir,
Nói yêu mình anh thôi
Sag, dass du nur mich liebst,
Để cho lòng anh thôi nhớ mong
Damit mein Herz aufhört, sich zu sehnen.





Writer(s): Phuong Ai


Attention! Feel free to leave feedback.