Lyrics and translation Trung Quân feat. Hang BingBoong - Rời
Uh-oh-uh-oh,
uh-oh
У-о-у-о,
у-о
Cơn
mưa
vội
vàng
chóng
qua
Быстро
прошел
мимолетный
дождь,
Cuốn
em
những
nỗi
nhớ,
nghĩ
về
anh
xót
xa
Унося
с
собой
твои
воспоминания,
и
ты
горько
думаешь
обо
мне.
Có
lẽ
đôi
ta
từ
nay
về
sau
đừng
nghĩ
đến
nhau
Возможно,
нам
с
тобой
отныне
не
стоит
думать
друг
о
друге,
Thì
tim
em
sẽ
không
vì
ai
phải
đớn
đau
Тогда
твое
сердце
не
будет
страдать
из-за
кого-то.
Em
đâu
nào
hay
biết
chăng
Ты
разве
не
знаешь,
Mỗi
khi
anh
nghĩ
về
em,
anh
thường
đi
rất
nhanh
Что
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
иду
очень
быстро.
Phố
quen
khi
xưa
giờ
đây
mình
anh,
chẳng
còn
bóng
em
По
знакомым
улицам
теперь
брожу
я
один,
без
твоей
тени.
Chẳng
còn
một
chút
vương
vấn
Не
осталось
ни
капли
сожаления.
Tiếc
nuối
làm
gì?
Người
cũng
đã
ra
đi
Зачем
жалеть?
Ты
ведь
уже
ушла.
Níu
kéo
làm
gì?
Oh
no
hoh-hoh,
oh
Зачем
цепляться?
О
нет,
ох-ох,
ох.
Em
sẽ
quên
anh,
my
boy
Ты
забудешь
меня,
моя
девочка.
Những
phút
dại
khờ
vì
quá
ngu
ngơ
Эти
безрассудные
минуты,
полные
наивности.
Anh
yêu
thật
nhiều
chẳng
nghĩ,
oh
Я
так
сильно
любил,
не
думая,
ох.
Anh
sẽ
quên
em,
my
girl
Я
забуду
тебя,
моя
девочка.
Vì
yêu
dại
khờ,
vì
em
đợi
chờ
Из-за
безумной
любви,
из-за
твоего
ожидания,
Từng
đêm
một
mình
ngóng
trông
cuộc
tình
Каждую
ночь
я
один
ждал
нашей
любви.
Về
anh
(về
anh)
Ко
мне
(ко
мне)
Về
em
(về
em)
К
тебе
(к
тебе)
Vì
sao
đôi
ta
chẳng
hề
hay
biết?
Почему
мы
не
знали
об
этом?
Vì
là
do
một
người
đi
qua
cuộc
đời
Потому
что
кто-то
прошел
через
нашу
жизнь.
Vì
anh
vội
vàng
xoá
tan
lời
hẹn
Потому
что
я
поспешно
стер
наши
обещания.
Về
anh
(về
anh)
Ко
мне
(ко
мне)
Về
em
(về
em)
К
тебе
(к
тебе)
Thì
thôi
em
đi
đi,
anh
không
quan
tâm
giữ
lại
Тогда
уходи,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Anh
đâu
nào
hay
biết
chăng
Ты
разве
не
знаешь,
Mỗi
khi
em
nghĩ
về
anh,
em
thường
đi
rất
nhanh
Что
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
иду
очень
быстро.
Phố
quen
khi
xưa
giờ
đây
mình
anh,
chẳng
còn
bóng
em
По
знакомым
улицам
теперь
брожу
я
один,
без
твоей
тени.
Chẳng
còn
một
chút
vương
vấn
Не
осталось
ни
капли
сожаления.
Tiếc
nuối
làm
gì?
Người
cũng
đã
ra
đi
Зачем
жалеть?
Ты
ведь
уже
ушла.
Níu
kéo
làm
gì?
Oh
no
hoh-hoh,
oh
Зачем
цепляться?
О
нет,
ох-ох,
ох.
Em
sẽ
quên
anh,
my
boy
Ты
забудешь
меня,
моя
девочка.
Những
phút
dại
khờ
vì
quá
ngu
ngơ
Эти
безрассудные
минуты,
полные
наивности.
Anh
yêu
thật
nhiều
chẳng
nghĩ,
eh
Я
так
сильно
любил,
не
думая,
эх.
Anh
sẽ
quên
em,
my
girl
Я
забуду
тебя,
моя
девочка.
Vì
yêu
dại
khờ,
vì
em
đợi
chờ
Из-за
безумной
любви,
из-за
твоего
ожидания,
Từng
đêm
một
mình
ngóng
trông
(cuộc
tình)
Каждую
ночь
я
один
ждал
(нашей
любви).
Cuộc
tình
về
em,
về
anh
Любви
к
тебе,
ко
мне.
Về
em
(về
em)
К
тебе
(к
тебе)
Vì
sao
đôi
ta
chẳng
hề
hay
biết?
Почему
мы
не
знали
об
этом?
Vì
do
một
người
đi
qua
cuộc
đời
Потому
что
кто-то
прошел
через
нашу
жизнь.
Vì
anh
vội
vàng
xoá
tan
lời
hẹn
Потому
что
я
поспешно
стер
наши
обещания.
Về
anh
(về
anh)
Ко
мне
(ко
мне)
Về
em
(về
em)
К
тебе
(к
тебе)
Thì
thôi
em
đi
đi,
anh
không
quan
tâm
giữ
lại
Тогда
уходи,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Vì
yêu
dại
khờ,
vì
em
đợi
chờ
Из-за
безумной
любви,
из-за
твоего
ожидания,
Từng
đêm
một
mình
ngóng
trông
cuộc
tình
Каждую
ночь
я
один
ждал
нашей
любви.
Về
anh
(anh
mãi)
Ко
мне
(я
всегда)
Về
em
(đợi
em)
К
тебе
(жду
тебя)
Vì
sao
đôi
ta
chẳng
hề
hay
biết?
Почему
мы
не
знали
об
этом?
Vì
do
một
người
đi
qua
cuộc
đời
Потому
что
кто-то
прошел
через
нашу
жизнь.
Từng
đêm
một
mình
xoá
tan
cuộc
tình
Каждую
ночь
я
один
стирал
нашу
любовь.
Về
anh
(về
anh)
Ко
мне
(ко
мне)
Về
em
(về
em)
К
тебе
(к
тебе)
Thì
thôi
anh
đi
đi,
em
không
quan
tâm
giữ
lại
Тогда
уходи,
я
не
буду
тебя
удерживать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bich Vu Ngoc
Attention! Feel free to leave feedback.