Trung Quân feat. Hang BingBoong - Rời - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trung Quân feat. Hang BingBoong - Rời




Rời
Ухожу
Yeah-heh
Да-а
Uh-oh-uh-oh, uh-oh
У-о-у-о, у-о
Cơn mưa vội vàng chóng qua
Быстро прошел мимолетный дождь,
Cuốn em những nỗi nhớ, nghĩ về anh xót xa
Унося с собой твои воспоминания, и ты горько думаешь обо мне.
lẽ đôi ta từ nay về sau đừng nghĩ đến nhau
Возможно, нам с тобой отныне не стоит думать друг о друге,
Thì tim em sẽ không ai phải đớn đau
Тогда твое сердце не будет страдать из-за кого-то.
Em đâu nào hay biết chăng
Ты разве не знаешь,
Mỗi khi anh nghĩ về em, anh thường đi rất nhanh
Что каждый раз, когда я думаю о тебе, я иду очень быстро.
Phố quen khi xưa giờ đây mình anh, chẳng còn bóng em
По знакомым улицам теперь брожу я один, без твоей тени.
Chẳng còn một chút vương vấn
Не осталось ни капли сожаления.
Tiếc nuối làm gì? Người cũng đã ra đi
Зачем жалеть? Ты ведь уже ушла.
Níu kéo làm gì? Oh no hoh-hoh, oh
Зачем цепляться? О нет, ох-ох, ох.
Em sẽ quên anh, my boy
Ты забудешь меня, моя девочка.
Những phút dại khờ quá ngu ngơ
Эти безрассудные минуты, полные наивности.
Anh yêu thật nhiều chẳng nghĩ, oh
Я так сильно любил, не думая, ох.
Anh sẽ quên em, my girl
Я забуду тебя, моя девочка.
yêu dại khờ, em đợi chờ
Из-за безумной любви, из-за твоего ожидания,
Từng đêm một mình ngóng trông cuộc tình
Каждую ночь я один ждал нашей любви.
Về anh (về anh)
Ко мне (ко мне)
Về em (về em)
К тебе тебе)
sao đôi ta chẳng hề hay biết?
Почему мы не знали об этом?
do một người đi qua cuộc đời
Потому что кто-то прошел через нашу жизнь.
anh vội vàng xoá tan lời hẹn
Потому что я поспешно стер наши обещания.
Về anh (về anh)
Ко мне (ко мне)
Về em (về em)
К тебе тебе)
Thì thôi em đi đi, anh không quan tâm giữ lại
Тогда уходи, я не буду тебя удерживать.
Anh đâu nào hay biết chăng
Ты разве не знаешь,
Mỗi khi em nghĩ về anh, em thường đi rất nhanh
Что каждый раз, когда я думаю о тебе, я иду очень быстро.
Phố quen khi xưa giờ đây mình anh, chẳng còn bóng em
По знакомым улицам теперь брожу я один, без твоей тени.
Chẳng còn một chút vương vấn
Не осталось ни капли сожаления.
Tiếc nuối làm gì? Người cũng đã ra đi
Зачем жалеть? Ты ведь уже ушла.
Níu kéo làm gì? Oh no hoh-hoh, oh
Зачем цепляться? О нет, ох-ох, ох.
Em sẽ quên anh, my boy
Ты забудешь меня, моя девочка.
Những phút dại khờ quá ngu ngơ
Эти безрассудные минуты, полные наивности.
Anh yêu thật nhiều chẳng nghĩ, eh
Я так сильно любил, не думая, эх.
Anh sẽ quên em, my girl
Я забуду тебя, моя девочка.
yêu dại khờ, em đợi chờ
Из-за безумной любви, из-за твоего ожидания,
Từng đêm một mình ngóng trông (cuộc tình)
Каждую ночь я один ждал (нашей любви).
Cuộc tình về em, về anh
Любви к тебе, ко мне.
Về em (về em)
К тебе тебе)
sao đôi ta chẳng hề hay biết?
Почему мы не знали об этом?
do một người đi qua cuộc đời
Потому что кто-то прошел через нашу жизнь.
anh vội vàng xoá tan lời hẹn
Потому что я поспешно стер наши обещания.
Về anh (về anh)
Ко мне (ко мне)
Về em (về em)
К тебе тебе)
Thì thôi em đi đi, anh không quan tâm giữ lại
Тогда уходи, я не буду тебя удерживать.
yêu dại khờ, em đợi chờ
Из-за безумной любви, из-за твоего ожидания,
Từng đêm một mình ngóng trông cuộc tình
Каждую ночь я один ждал нашей любви.
Về anh (anh mãi)
Ко мне всегда)
Về em (đợi em)
К тебе (жду тебя)
sao đôi ta chẳng hề hay biết?
Почему мы не знали об этом?
do một người đi qua cuộc đời
Потому что кто-то прошел через нашу жизнь.
Từng đêm một mình xoá tan cuộc tình
Каждую ночь я один стирал нашу любовь.
Về anh (về anh)
Ко мне (ко мне)
Về em (về em)
К тебе тебе)
Thì thôi anh đi đi, em không quan tâm giữ lại
Тогда уходи, я не буду тебя удерживать.





Writer(s): Bich Vu Ngoc


Attention! Feel free to leave feedback.