Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiểu Thứ Tha
Verstehen und Vergeben
Khi
em
nói
không
có
nhiều
thời
giờ
Als
du
sagtest,
du
hättest
nicht
viel
Zeit
Để
đợi
chờ
người
đem
tới
em
những
điều
mập
mờ
Um
darauf
zu
warten,
dass
jemand
dir
unklare
Dinge
bringt
Nên
anh
married
you
Also
habe
ich
dich
geheiratet
Trao
niềm
tin
nơi
hôn
thú
with
you
Habe
mein
Vertrauen
in
die
Ehe
mit
dir
gesetzt
Vậy
thì
giờ
lý
do
là
chi
Also,
was
ist
jetzt
der
Grund
Giọt
nước
rơi
tràn
ly
Der
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Tuổi
trẻ,
người
nói
nó
lãng
phí
Die
Jugend,
sagst
du,
ist
verschwendet
Trao
cho
ai
dấu
yêu
thầm
kín
Gibst
jemandem
heimliche
Zuneigung
Không
muốn
suốt
đời
Willst
nicht
dein
Leben
lang
Sẽ
phải
tiếc
nuối
bởi
Bereuen
müssen
Em
đã
chọn
sai
người
Den
Falschen
gewählt
zu
haben
Thôi
mà
em
Komm
schon,
Schatz
Lời
nói
lúc
giận
hờn
không
tính
Worte
im
Zorn
sind
nicht
bindend
Xí
xoá
hết
dẫu
lòng
hurting
Vergiss
alles,
auch
wenn
es
weh
tut
Lỗi
lầm
gì,
ta
vẫn
còn
hai
đứa
con
Egal
welcher
Fehler,
wir
haben
immer
noch
unsere
zwei
Kinder
Gia
đình
nhỏ
này
cố
níu
giữ
Diese
kleine
Familie
versuchen
wir
zu
erhalten
Nhà
mình
sống
giống
như
nhà
thờ
Unser
Zuhause
ist
wie
eine
Kirche
Anh
giống
cha
xứ
nên
những
gì
em
đã
làm
Ich
bin
wie
ein
Priester,
also
was
immer
du
getan
hast
Chỉ
cần
tự
xưng,
anh
sẽ
tha
thứ
cho
em
Bekenne
es
einfach,
ich
werde
dir
vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Từng
con
sóng
cuốn
trôi
vào
bờ
Jede
Welle
spült
an
den
Strand
Tan
giống
như
cát
Zerfällt
wie
Sand
Anh
dã
tràng
ngồi
xe
trắng
bạc
đầu
Ich
bin
wie
ein
alter
Mann,
der
vergeblich
arbeitet,
bis
die
Haare
weiß
werden.
Xin
em
phút
yếu
lòng
phiêu
lãng
sẽ
quên
Ich
bitte
dich,
die
schwachen
Momente
der
Verirrung
zu
vergessen
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Lục
lọi
mảnh
ghép
lên
thành
bức
tranh
hoàn
thiện
buổi
tối
đêm
nào
Ich
suche
die
Teile
zusammen,
um
das
Bild
des
Abends
zu
vervollständigen
Tìm
một
khoảnh
khắc
nối
lại
mối
quan
hệ
Suche
einen
Moment,
um
unsere
Beziehung
wiederherzustellen
Dù
chẳng
thốt
nên
lời
nói
nghẹn
ngào
Auch
wenn
ich
keine
erstickten
Worte
sagen
kann
Trao
gởi
giao
hẹn
bao
năm
rồi
sau
nỡ
quên
Das
Versprechen,
das
wir
vor
Jahren
gegeben
haben,
warum
sollten
wir
es
vergessen?
Beautiful
flowers
in
our
bed,
I
got
'em
thrown
away
Schöne
Blumen
in
unserem
Bett,
ich
habe
sie
weggeworfen
It
wasn't
easy
for
you
Es
war
nicht
leicht
für
dich
Anh
không
believe
it
Ich
kann
es
nicht
glauben
Chuẩn
bị
hành
lý
at
the
door
Gepackte
Koffer
an
der
Tür
Ready
to
leave
me
Bereit,
mich
zu
verlassen
Anh
không
thể
chôn
chân
ở
đây,
để
cho
mình
ly
biệt
Ich
kann
hier
nicht
stehen
bleiben
und
zulassen,
dass
wir
uns
trennen
Thuyền
hoa
chìm
dần
vào
nước
xoáy
Das
Blumenboot
sinkt
im
Strudel
Con
sông
vẫn
cứ
chảy
Der
Fluss
fließt
weiter
Anh
không
e
ngại
mình
phí
sức
Ich
scheue
keine
Mühe
Khi
ta
vẫn
còn
một
điểm
dừng
Wenn
wir
noch
einen
Haltepunkt
haben
Đừng
để
lâu
Lass
es
nicht
lange
dauern
Gia
đình
nhỏ
này
cố
níu
giữ
Diese
kleine
Familie
versuchen
wir
zu
erhalten
Nhà
mình
sống
giống
như
nhà
thờ
Unser
Zuhause
ist
wie
eine
Kirche
Anh
giống
cha
xứ
nên
những
gì
em
đã
làm
Ich
bin
wie
ein
Priester,
also
was
immer
du
getan
hast
Chỉ
cần
tự
xưng,
anh
sẽ
tha
thứ
cho
em
Bekenne
es
einfach,
ich
werde
dir
vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Từng
con
sóng
cuốn
trôi
vào
bờ
Jede
Welle
spült
an
den
Strand
Tan
giống
như
cát
Zerfällt
wie
Sand
Anh
dã
tràng
ngồi
xe
trắng
bạc
đầu
Ich
bin
wie
ein
alter
Mann,
der
vergeblich
arbeitet,
bis
die
Haare
weiß
werden.
Xin
em
phút
yếu
lòng
phiêu
lãng
sẽ
quên
Ich
bitte
dich,
die
schwachen
Momente
der
Verirrung
zu
vergessen
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Yêu
và
tha
thứ
Lieben
und
Vergeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anh Pham
Attention! Feel free to leave feedback.