Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Xuân Cưới Em
Im Frühling heirate ich dich
Mùa
xuân
này
anh
sẽ
cưới
em
Diesen
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Bỏ
thời
gian
cách
xa
đợi
chờ
Die
Zeit
der
Trennung
und
des
Wartens
ist
vorbei
Ðường
sang
nhà
vang
tiếng
pháo
vui
Der
Weg
zu
deinem
Haus
erklingt
von
Freudefeuerwerk
Theo
kiệu
hoa
có
đôi
phụ
rể
Der
Blumensänfte
folgen
zwei
Trauzeugen
Còn
trông
đợi
bạn
bè
dăm
tên
Ich
erwarte
noch
ein
paar
Freunde
Bạn
ngoài
xa
đã
xa
thật
rồi
đâu
còn.
Freunde
aus
der
Ferne
sind
schon
sehr
weit
weg,
sie
sind
nicht
mehr
da.
Mùa
xuân
này
anh
sẽ
cưới
em
Diesen
Frühling
werde
ich
dich
heiraten
Lũ
bạn
xa
chắc
không
kịp
mời
Die
Freunde
aus
der
Ferne
kann
ich
wohl
nicht
rechtzeitig
einladen
Đường
chim
trời
đây
đó
bốn
phương
Sie
sind
auf
den
Vogelpfaden
überall
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
verstreut
Trưa
đầu
non
giữa
đêm
vượt
suối
Mittags
auf
Berggipfeln,
mitten
in
der
Nacht
durchqueren
sie
Flüsse
Nhờ
mây
trời
rồi
mình
đưa
tin
Ich
bitte
die
Wolken
am
Himmel,
unsere
Nachricht
zu
überbringen
Rằng
mùa
xuân
đã
nên
vợ
chồng
đôi
mình.
Dass
wir
im
Frühling
zu
Mann
und
Frau
geworden
sind.
Mùa
thu
còn
đó,
mùa
đông
thì
chưa
sang
Der
Herbst
ist
noch
da,
der
Winter
ist
noch
nicht
gekommen
Tình
dâng
ngút
ngàn,
anh
lo
gì
thời
gian
Die
Liebe
steigt
hoch
empor,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
Zeit
Mùa
thu
sẽ
đến,
mùa
đông
rồi
qua
mau
Der
Herbst
wird
kommen,
der
Winter
wird
schnell
vergehen
Ngày
vui
đến
gần
như
nhắc
trời
vào
xuân.
Der
Tag
der
Freude
rückt
näher,
als
würde
er
den
Frühling
herbeirufen.
Mùa
xuân
này
ta
sẽ
có
nhau
Diesen
Frühling
werden
wir
einander
haben
Trong
ngày
vui
áo
em
màu
hồng
An
unserem
glücklichen
Tag
trägst
du
ein
rosafarbenes
Kleid
Màu
hy
vọng
tô
thắm
áo
anh
Die
Farbe
der
Hoffnung
schmückt
mein
Gewand
Màu
tình
yêu
ngát
trên
đồng
lúa
Die
Farbe
der
Liebe
duftet
auf
den
Reisfeldern
Màu
huy
hoàng
dịu
dàng
quê
hương
Die
prächtige
Farbe,
sanft
wie
unsere
Heimat
Vào
đầu
xuân
chứa
chan
chuyện
tình
đôi
mình.
Zu
Frühlingsbeginn
ist
unsere
Liebesgeschichte
erfüllt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac The Nhan
Attention! Feel free to leave feedback.