Lyrics and translation Truong Thao Nhi - Thôi không còn nhắc đến tên Anh
Nếu
yêu
anh
Если
ты
любишь
меня
...
Là
điều
mà
em
phải
quên
Это
то,
что
ты
должен
забыть.
Thì
sẽ
phải
mất
bao
lâu
để
quên
được
anh
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
забыть
его?
Thầm
thương
thần
khóc
thầm
cố
chấp
không
nhận
ra
Шепот
Бранд
дух
кричал
упрямо
не
вылезай
Tình
cảm
ấy
rồi
sẽ
chẳng
có
kết
quả
đâu
Эмоционально
так
что
теперь
у
вас
не
будет
результатов
Hoá
cơn
mưa
nhẹ
nhàng
ru
êm
giấc
mơ
mỗi
đêm
Товар
ласковый
дождь
ру
гладко
снится
каждую
ночь
Rồi
lặng
lẽ
phủ
kín
nỗi
nhớ
lấp
đầy
tim
anh
Затем
тихо
накрытая
ностальгия
наполняет
мое
сердце
Thật
không
dễ
dàng
để
được
nói
ra
lời
yêu
Нелегко
произносить
слово
любовь
Vẫn
cố
chấp
vụng
về
ngây
thơ
khờ
dại
yêu
anh
Все
еще
упрямый,
наивный
имбецил-любитель
любит
тебя.
Tập
phải
quên
чтобы
забыть.
Dù
lòng
đang
có
nhiều
vấn
vương
Хотя
сердца-это
во
многом
Единая
Chẳng
nhớ
tên
Не
помню
имени.
Để
lòng
thôi
bớt
nhắc
đến
tên
Anh
Чтобы
успокоить
сердце,
упоминая
его
имя.
Biết
khi
nào
mới
có
thể
hết
đau
Знайте
когда
появится
новая
банка
боли
Có
thể
nào
buông
cánh
tay
được
đây
Как
ты
мог
отпустить
руку,
которая
здесь?
Phải
thật
sự
rất
khó
trở
về
thế
giới
chỉ
riêng
mình
em
Должно
быть,
очень
трудно
вернуть
мир
в
Cứ
cô
đơn
một
mình
ôm
bóng
hình
Просто
одинокий
обнимающийся
силуэт
Đến
khi
nào
nguôi
đến
khi
nào
quên
Пока
не
успокоишься
пока
не
забудешь
Cứ
loay
hoay
chẳng
tìm
thấy
lối
ra
Просто
играю
не
могу
найти
выход
Trái
tim
chẳng
thể
ngừng
nghĩ
đến
anh
Сердце
не
может
перестать
думать
о
тебе.
Tình
cảm
bấy
lâu
nay
Привязанность
так
долго.
Đành
kết
thúc
như
vậy
Был
такой
финиш
Dù
thâm
tâm
em
thật
sự
rất
đâu
Хотя
сердце
ты
действительно
где
Tập
phải
quên
чтобы
забыть.
Dù
lòng
đang
có
nhiều
vấn
vương
Хотя
сердца-это
во
многом
Единая
Chẳng
nhớ
tên
Не
помню
имени.
Để
lòng
thôi
bớt
nhắc
đến
tên
Anh
Чтобы
успокоить
сердце,
упоминая
его
имя.
Biết
khi
nào
mới
có
thể
hết
đau
Знайте
когда
появится
новая
банка
боли
Có
thể
nào
buông
cánh
tay
được
đây
Как
ты
мог
отпустить
руку,
которая
здесь?
Phải
thật
sự
rất
khó
trở
về
thế
giới
chỉ
riêng
mình
em
Должно
быть,
очень
трудно
вернуть
мир
в
Bắt
đầu
cuộc
sống
mới
trở
về
thế
giới
chỉ
riêng
mình
em
Начать
новую
жизнь
вернуться
в
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trương Thảo Nhi
Attention! Feel free to leave feedback.