Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Điều kì diệu mang tên là anh
Das Wunder, das deinen Namen trägt
Em
yêu
anh
chỉ
có
thể
là
anh
thôi
Ich
liebe
dich,
es
kann
nur
dich
geben
Trái
tim
này
thầm
hứa
trao
hết
cho
riêng
anh
Dieses
Herz
verspricht
heimlich,
sich
nur
dir
allein
zu
schenken
Nụ
cười
ấm
áp
ánh
mắt
nhìn
chỉ
riêng
anh
Dein
warmes
Lächeln,
deine
Augen
sehen
nur
mich
allein
an
Thế
giới
như
ngừng
quay
còn
trái
tim
em
như
ngừng
đập
Die
Welt
scheint
stillzustehen
und
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
Vì
điều
kì
diệu
mang
tên
là
anh
Weil
das
Wunder
deinen
Namen
trägt
Đến
tận
cùng
cũng
chỉ
là
anh
Bis
zum
Ende
bist
nur
du
es
Ngước
mắt
nhìn
bầu
trời
Ich
blicke
zum
Himmel
auf
Nguyện
ước
sẽ
bên
nhau
suốt
đời
Und
wünsche
mir,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Từng
chặng
đường
ta
đã
cùng
đi
Jeden
Weg,
den
wir
gemeinsam
gegangen
sind
Những
thăng
trầm
ta
đã
vượt
qua
Alle
Höhen
und
Tiefen,
die
wir
überwunden
haben
Hãy
hứa
rằng
lòng
này
chỉ
trao
riêng
em
mà
thôi
Bitte
versprich,
dass
dein
Herz
nur
mir
allein
gehört
Há
ha
há
ha
há
hà
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Em
yêu
anh
chỉ
có
thể
là
anh
thôi
Ich
liebe
dich,
es
kann
nur
dich
geben
Trái
tim
này
thầm
hứa
trao
hết
cho
riêng
anh
Dieses
Herz
verspricht
heimlich,
sich
nur
dir
allein
zu
schenken
Nụ
cười
ấm
áp
ánh
mắt
nhìn
chỉ
riêng
anh
Dein
warmes
Lächeln,
deine
Augen
sehen
nur
mich
allein
an
Thế
giới
như
ngừng
quay
còn
trái
tim
em
như
ngừng
đập
Die
Welt
scheint
stillzustehen
und
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen
Vì
điều
kì
diệu
mang
tên
là
anh
Weil
das
Wunder
deinen
Namen
trägt
Đến
tận
cùng
cũng
chỉ
là
anh
Bis
zum
Ende
bist
nur
du
es
Ngước
mắt
nhìn
bầu
trời
Ich
blicke
zum
Himmel
auf
Nguyện
ước
sẽ
bên
nhau
suốt
đời
Und
wünsche
mir,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
Từng
chặng
đường
ta
đã
cùng
đi
Jeden
Weg,
den
wir
gemeinsam
gegangen
sind
Những
thăng
trầm
ta
đã
vượt
qua
Alle
Höhen
und
Tiefen,
die
wir
überwunden
haben
Hãy
hứa
rằng
lòng
này
chỉ
trao
riêng
em
mà
thôi
Bitte
versprich,
dass
dein
Herz
nur
mir
allein
gehört
Rồi
một
ngày
sẽ
đến
nơi
cuối
thánh
đường
anh
và
em
hẹn
ước
trăm
năm
Dann
wird
eines
Tages
der
Moment
kommen,
am
Ende
des
Altars,
wo
du
und
ich
uns
ewige
Liebe
versprechen
Bước
từng
nhịp
bước,
tay
cầm
chặt
tay,
thời
gian
ngưng
trôi
mãi
mãi
Schritt
für
Schritt,
Hand
in
Hand,
bleibt
die
Zeit
für
immer
stehen
Vì
điều
kì
diệu
mang
tên
là
anh
Weil
das
Wunder
deinen
Namen
trägt
Đến
tận
cùng
cũng
chỉ
là
anh
Bis
zum
Ende
bist
nur
du
es
Ngước
mắt
nhìn
bầu
trời
Ich
blicke
zum
Himmel
auf
Nguyện
ước
sẽ
bên
nhau
suốt
đời
Und
wünsche
mir,
dass
wir
für
immer
zusammenbleiben
A
à
a
ah
uh
ah
A
a
a
ah
uh
ah
Từng
chặng
đường
ta
đã
cùng
đi
Jeden
Weg,
den
wir
gemeinsam
gegangen
sind
Những
thăng
trầm
ta
đã
vượt
qua
Alle
Höhen
und
Tiefen,
die
wir
überwunden
haben
Hãy
hứa
rằng
lòng
này
chỉ
trao
riêng
em
mà
thôi
Bitte
versprich,
dass
dein
Herz
nur
mir
allein
gehört
Hãy
hứa
rằng
lòng
này
chỉ
trao
riêng
em
mà
thôi
Bitte
versprich,
dass
dein
Herz
nur
mir
allein
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhi Truong Thao
Attention! Feel free to leave feedback.