Trường Vũ - Suong Lanh Chieu Dong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trường Vũ - Suong Lanh Chieu Dong




Suong Lanh Chieu Dong
Холодная вечерняя роса
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối
Вечер вчерашний, угасший свет скрыл дорогу,
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi
Что освещал наши с тобой шаги, но разлучил нас.
Sương lạnh chiều đông vương tiếng thở
Холодная вечерняя роса, и вздох застывает в воздухе,
Của người nguyện đợi chờ nghẹn ngào giờ tiễn đưa.
Твой вздох, полный тоски, в этот час прощания.
Chợt thấy lòng như rớt giữa
Вдруг чувствую, как будто падаю в пустоту,
Ðưa tiễn nhau đi ngại những đêm mưa
Провожая тебя и страшась дождливых ночей,
Ðêm chập chờn buông lên giấc mộng
Ночью в полудрёме, когда грёзы оживают,
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường.
Я вижу тебя, как прежде, у дверей нашей школы.
Anh lên đường trăm hướng, em lại sầu thương
Ты идёшь своей дорогой, оставив меня наедине с печалью,
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ
Пронизывают строки стихов в ночной тиши,
Ướp cánh hoa xưa vẫn nhớ hương chờ
Храню лепесток увядшего цветка, храня его аромат,
đắm trong nghẹn ngào.
И тону в своей скорби.
Mười năm kết mây thành hoa trắng
Десять лет я мечтал, что облака превратятся в белые цветы,
Mây vỡ hoa tan tàn giấc hoa
Но облака развеялись, и цветы в моих мечтах увяли,
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Вернись же в эту холодную ночь,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn tròn mơ.
И ты почувствуешь тепло моей души, полной грёз.






Attention! Feel free to leave feedback.