Trường Vũ - Giết người anh yêu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trường Vũ - Giết người anh yêu




Giết người anh yêu
Убить ту, которую люблю
Tại sao anh muốn giết người anh yêu
Зачем же убить ту, которую люблю?
Người yêu anh tội tình đâu
Разве любимая в чем-то виновата?
Nàng lên xe hoa ngày cưới, ngỡ như xe tang mở lối
Она в день свадьбы садится в машину, словно в катафалк,
Sung sướng theo kẻ không yêu
Какое счастье быть с тем, кого не любишь?
Tại sao anh chẳng yêu người yêu anh?
Почему же ты не любишь ту, которая любит тебя?
Lòng anh ích kỷ nhưng nào anh hay
Твое сердце эгоистично, но знаешь ли ты об этом?
Mẹ cha tham sang gả bán, nợ duyên xem như bài toán
Родители, движимые корыстью, выдали замуж, брак по расчету, словно задача,
Phận làm con nàng phải vâng lời
Долг дочери - слушаться.
Anh ơi, sao anh nghĩ rằng, anh phải giết nàng
Любимая, почему же ты думаешь, что должен убить тебя,
Để nàng của anh mãi mãi
Чтобы ты была моей навеки?
Thế nhưng khi anh giết nàng
Но если я убью тебя,
Anh sẽ vui gì, hay anh khổ đau hơn
Разве это принесет мне радость, или же страдания усилятся?
Giờ đây anh đã hiểu nàng phải không
Теперь ты понимаешь меня, не так ли?
Còn thương anh cố quên nàng cho xong
Я все еще люблю тебя, постарайся забыть меня,
cho hôm nay nàng chết, tình yêu hôm nao cũng hết
Даже если сегодня ты умрешь, прошлая любовь угаснет,
Thì thôi anh đừng bận lòng
Так что не беспокойся обо мне.
Tại sao anh chẳng yêu người yêu anh
Почему же ты не любишь ту, которая любит тебя?
Lòng anh ích kỷ nhưng nào anh hay
Твое сердце эгоистично, но знаешь ли ты об этом?
Mẹ cha tham sang gả bán, nợ duyên xem như bài toán
Родители, движимые корыстью, выдали замуж, брак по расчету, словно задача,
Phận làm con nàng phải vâng lời
Долг дочери - слушаться.
Anh ơi, sao anh nghĩ rằng, anh phải giết nàng
Любимая, почему же ты думаешь, что должен убить тебя,
Để nàng của anh mãi mãi
Чтобы ты была моей навеки?
Thế nhưng khi anh giết nàng
Но если я убью тебя,
Anh sẽ vui gì, hay anh khổ đau hơn
Разве это принесет мне радость, или же страдания усилятся?
Giờ đây anh đã hiểu nàng phải không
Теперь ты понимаешь меня, не так ли?
Còn thương anh cố quên nàng cho xong
Я все еще люблю тебя, постарайся забыть меня,
cho hôm nay nàng chết, tình yêu hôm nao cũng hết
Даже если сегодня ты умрешь, прошлая любовь угаснет,
Thì thôi anh đừng bận lòng
Так что не беспокойся обо мне.
cho hôm nay nàng chết, tình yêu hôm nao cũng hết
Даже если сегодня ты умрешь, прошлая любовь угаснет,
Thì thôi anh đừng
Так что не
Bận lòng
беспокойся обо мне.





Writer(s): Suvinh


Attention! Feel free to leave feedback.