Lyrics and translation Bảo Tuấn - Từ lúc em đi
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Ngoài
mái
hiên
mưa
đêm
hỏi
tên
người
За
пределами
навеса
ночной
дождь
спросил
имя
этого
человека
Đường
hoang
vắng
đợi
Пустынная
дорога
в
ожидании
Hàng
cây
lớn
gọi
buồn
nghe
lá
rơi
Большие
деревья
печально
взывают,
слышат,
как
падают
листья
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Hàng
ghế
công
viên
xưa
chỉ
một
người
На
старом
парковом
месте
сидел
только
один
человек.
Chiều
qua
rất
vội
Вчера
днем
я
очень
торопился
Người
yêu
ái
ngại
nhìn
gió
mây
trôi
Люди
боятся
смотреть,
как
ветер
уносит
облака
Phố
đêm
đèn
vàng
không
có
em
Золотые
огни
исчезли
без
тебя.
Tiếng
mưa
nhỏ
buồn
trong
trái
tim
Маленький
дождик
печалит
мое
сердце.
Khúc
ca
thuở
nào
theo
bước
đêm
hoang
Какая
песня
следует
за
"дикой
ночью"
Nhớ
em
lạnh
lùng
căn
gác
vắng
Помни,
что
мне
холодно,
а
чердак
пуст.
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Từng
cánh
hoa
yêu
đương
bỏ
bên
đời
Каждый
любящий
цветок
остается
в
жизни.
Bàn
tay
ngón
gầy,
tìm
môi
thở
dài
Худые
пальцы,
ищущие
вздыхающие
губы
Lời
yêu
gió
bay
Люблю,
когда
летит
ветер
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Ngoài
mái
hiên
mưa
đêm
hỏi
tên
người
За
пределами
навеса
ночной
дождь
спросил
имя
этого
человека
Đường
hoang
vắng
đợi
Пустынная
дорога
в
ожидании
Hàng
cây
lớn
gọi,
buồn
nghe
lá
rơi
Большие
деревья
зовут,
грустно
слышать,
как
падают
листья
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Hàng
ghế
công
viên
xưa
chỉ
một
người
На
старом
парковом
месте
сидел
только
один
человек.
Chiều
qua
rất
vội
Вчера
днем
я
очень
торопился
Người
yêu
ái
ngại
nhìn
gió
mây
trôi
Люди
боятся
смотреть,
как
ветер
уносит
облака
Phố
đêm
đèn
vàng
không
có
em
Золотые
огни
исчезли
без
тебя.
Tiếng
mưa
nhỏ
buồn
trong
trái
tim
Маленький
дождик
печалит
мое
сердце.
Khúc
ca
thuở
nào
theo
bước
đêm
hoang
Какая
песня
следует
за
"дикой
ночью"
Nhớ
em
lạnh
lùng
căn
gác
vắng
Помни,
что
мне
холодно,
а
чердак
пуст.
Từ
lúc
em
đi
rồi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Từng
cánh
chim
đêm
khuya
hỏi
tên
người
Каждая
ночная
птица
спрашивает
его
имя.
Nhiều
khi
tiếng
cười
buồn
như
rã
rời
Иногда
смех
так
же
печален,
как
расставание
Từ
lúc
em
đi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Từ
lúc
em
đi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Từ
lúc
em
đi
С
тех
пор,
как
я
уехал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hung Truong
Attention! Feel free to leave feedback.