TR/ST - The Dazzle - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TR/ST - The Dazzle - Bonus Track




The Dazzle - Bonus Track
Ослепление - Бонус трек
Anastasia follows me around
Анастасия следует за мной по пятам,
Farther, farther, come, come, come
Дальше, дальше, иди, иди, иди.
Eyes kiss eyes to sacrifice
Взгляды встречаются, чтобы принести жертву,
Lowly days that will suffice
Скромные дни, которые будут достаточны.
Each time I flow
Каждый раз, когда я теку,
Wander, wander, can't survive
Блуждаю, блуждаю, не могу выжить.
Was no stranger less inclined
Не был ли чужак менее склонен
Each time I flow
Каждый раз, когда я теку,
Each time I flow
Каждый раз, когда я теку,
Each time I flow
Каждый раз, когда я теку,
So that's been sets its signs
Вот что установило свои знаки,
Compass and simple side
Компас и простая сторона.
'Neath these boys, they're in the mood
Под этими мальчиками, они в настроении.
Then compromise and trust his truth
Тогда иди на компромисс и доверься его правде.
Dazzle some, I'll ease off the harm
Ослепи немного, я уменьшу боль.
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
But with respect to the dark
Но с уважением к тьме.
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим.
Back to the soft scene I know
Назад к той нежной сцене, что я знаю,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я.
Back to the never I know
Назад к тому "никогда", что я знаю,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я.
'Cause his sick stain took so long
Потому что его больное пятно так долго тянулось,
Just that sound, soft, soft, soft
Просто этот звук, тихий, тихий, тихий.
Process of misery
Процесс страдания,
'Cause as we fade, the child recedes
Потому что по мере того, как мы исчезаем, ребенок отступает.
Dazzle some, I'll ease off the harm
Ослепи немного, я уменьшу боль.
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
But with respect to the dark
Но с уважением к тьме.
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим,
Now we never speak
Теперь мы никогда не говорим.
Back to the soft scene I know
Назад к той нежной сцене, что я знаю,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я.
Back to the never I know
Назад к тому "никогда", что я знаю,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я,
Grace is all of me
Благодать - это и есть я.





Writer(s): Robert Alfons, Maya Postepski


Attention! Feel free to leave feedback.