Truth Hurts feat. Dr. Dre - Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Truth Hurts feat. Dr. Dre - Hollywood




Hollywood
Голливуд
Damn, Hollywood, land of how you do's
Черт, Голливуд, край показухи,
Movie stars, take two's, lights, camera
Кинозвезды, дубли, свет, камера,
Where's my leadin' lady?
Где моя главная героиня?
Out here in Hollywood you see so many games
Здесь, в Голливуде, столько фальши,
Characters with so many names and faces
Персонажи с кучей имен и лиц,
Counterfeit to the core, the bullshit they believe
Подделка до мозга костей, чушь, в которую они верят.
I get a migraine tryin' to decipher who's who
У меня мигрень от попыток разобраться, кто есть кто,
When the life of the trife [Incomprehensible]
Когда жизнь ублюдков [Неразборчиво],
Who can you believe?
Кому можно верить?
May be my folks Craine and Dean
Может, моим старикам, Крейну и Дину.
What you wearin', how many carats?
Что на тебе надето, сколько каратов?
What you drivin', don't worry about what I'm in
На чем ты ездишь, не парься о том, на чем я.
What you makin', nigga, what's the price on you?
Сколько ты зарабатываешь, ниггер, какова твоя цена?
Look at your chain, call that ice, homie?
Глянь на свою цепь, это что, лед, братан?
You ain't gangsta, my clothes ain't tight on me
Ты не гангстер, моя одежда не в обтяжку,
You where nut huggers and drink Christian Brothers with fake ID
Ты носишь штаны-облипалы и пьешь Christian Brothers с фальшивым удостоверением,
A fraud ain't shit to me, a skinny broad is a bitch to me
Мошенник для меня ничто, тощая баба сука для меня,
Get a little fame and change up, fake gangsta
Немного славы, и ты меняешься, фальшивый гангстер.
Hollywood made up bitch niggers, straight up
Голливуд создал фальшивых ниггеров, вот так,
And them black born and stuck, fucked
А те, кто родился черным и застрял, облажались,
It's hard to breathe with no love, no freight touch
Трудно дышать без любви, без поддержки,
I make hits daily, need a few? I got 'em
Я делаю хиты каждый день, нужно несколько? У меня есть.
I coulda loaned you one or two
Я могла бы одолжить тебе один или два,
But Aftermath bought 'em, ironic ain't it?
Но Aftermath купили их, иронично, не правда ли?
I'm the CEO, judge, jury and the plaintiff
Я генеральный директор, судья, присяжные и истец,
Sayin' fuck
Говорю черту".
Hollywood
Голливуд,
Who are you, what you'll say you'll do
Кто ты, что ты говоришь, что сделаешь,
And why you let them get the best of you?
И почему ты позволил им взять над собой верх?
Hollywood
Голливуд,
I know you call it V.I.P.
Я знаю, ты называешь это V.I.P.,
But let me tell you what it means to me
Но позволь мне сказать тебе, что это значит для меня,
It's Hollywood
Это Голливуд.
Somebody tossed you some game
Кто-то подкинул тебе игру,
With some fame and you burned your back
С некоторой славой, и ты обожгла себе спину,
Motherfucker, how lame is that
Ублюдок, как это жалко,
Even arranged for you pains to exist and beyond the map
Даже организовал тебе боль, чтобы существовать и быть за пределами карты.
Oh high as a diddy ass bugie niggas, actin' like video bitches
О, обдолбанные, как задница Дидди, ниггеры, ведете себя, как видео-шлюхи,
You ain't pimpin', you switchin' and Hollywierd livin', bullshittin'
Ты не сутенер, ты переключаешься и живешь в Голливуде, несешь чушь,
Got no time for time for that
Нет времени на это,
Cut, print, check the gate, that's a wrap
Снято, печать, проверка пленки, все готово.
And if one more rude Hollywood bugie bitch steps to me
И если еще одна грубая голливудская фальшивая сучка подойдет ко мне,
High steppin' like she better than me
Выпендриваясь, будто она лучше меня,
I'ma put it to her direct one and correctly, like this
Я скажу ей прямо и правильно, вот так.
See, if you knows when too damn hard to see
Видишь ли, если ты знаешь, когда слишком сложно видеть,
That a real girl cut bitches all the way to [Incomprehensible]
Что настоящая девушка режет сучек до самого [Неразборчиво],
(Hey, are you a model, actress?)
(Эй, ты модель, актриса?)
Save your drama for the movies
Прибереги свою драму для фильмов.
That role you play, is it the life you live?
Эта роль, которую ты играешь, это та жизнь, которой ты живешь?
Are you one hundred percent positive
Ты на сто процентов уверена?
Or did you just forget when you got here?
Или ты просто забыла, когда попала сюда?
To this place of the misguided, them niggers tryin' to blend in
В это место заблудших, этих ниггеров, пытающихся вписаться.
Hollywood
Голливуд,
Who are you, what you'll say you'll do
Кто ты, что ты говоришь, что сделаешь,
And why you let it get the best of you?
И почему ты позволила ему взять над собой верх?
Hollywood
Голливуд,
I get you call it V.I.P.
Я понимаю, ты называешь это V.I.P.,
But let me tell you what it means to me
Но позволь мне сказать тебе, что это значит для меня,
It's Hollywood
Это Голливуд.
Yeah, but the Truth Hurts
Да, но правда ранит,
Hollywood, Hollywood
Голливуд, Голливуд.






Attention! Feel free to leave feedback.