Lyrics and translation Truth Hurts - The Truth (A Cappella)
Now
see
I
try
to
keep
the
peace
Теперь
видишь,
я
стараюсь
сохранить
мир.
But
your
lies
is
killin
me
Но
твоя
ложь
убивает
меня
Yo
ass
is
in
these
streets
Твоя
задница
на
этих
улицах
On
them
bogus
late
night
creeps
На
них
подкрадывается
фальшивая
поздняя
ночь
You
said
you
were
with
your
boys
Ты
сказал,
что
был
со
своими
мальчиками
Then
tried
to
switch
it
Затем
попытался
переключить
его
Go
head
with
the
bullshit
Иди
с
головой
в
это
дерьмо
Cause
I
ain't
none
of
these
bitches
Потому
что
я
не
одна
из
этих
сучек
The
truth
is
coming
to
get
cha
Правда
приходит,
чтобы
забрать
ча
Pain
is
about
to
split
cha
Боль
вот-вот
расколет
ча
You
done
put
your
hands
on
me
Ты
уже
дотронулся
до
меня
своими
руками
And
Dre
is
about
to
get
with
cha
И
Дре
собирается
встретиться
с
ча
I
done
messed
around
and
spotted
you
Я
пошарил
вокруг
да
около
и
заметил
тебя
Like
you
was
famous
Как
будто
ты
был
знаменит
Now
you
got
the
dumb
look
on
your
face
like
Теперь
у
тебя
на
лице
такое
тупое
выражение,
как
будто
What
cha
name
is?
Как
тебя
зовут?
Nigga
I
know
what
cha
game
is
Ниггер,
я
знаю,
что
такое
ча-игра.
You
done
lied
to
me
so
much
its
painless
Ты
так
много
лгал
мне,
что
это
безболезненно
Boy
you
took
mommies
first
seed
for
granted
Мальчик,
ты
принял
мамино
первое
семя
как
должное
Now
your
cheating
ass
is
about
to
be
strained
Теперь
твоя
жульническая
задница
вот-вот
будет
напряжена
Cause
most
of
ya'll
niggas
can't
deal
with
the
TRUTH
Потому
что
большинство
из
вас,
ниггеров,
не
могут
смириться
с
ПРАВДОЙ.
Be
hatin
when
you
woman
start
hit
you
with
the
TRUTH
Будь
ненавистен,
когда
ты,
женщина,
начинаешь
бить
тебя
ПРАВДОЙ
Trying
to
turn
it
all
around
when
you
know
it's
the
TRUTH
Пытаешься
все
изменить,
когда
знаешь,
что
это
ПРАВДА.
And
you
always
running
away
from
the
TRUTH
И
ты
всегда
убегаешь
от
ПРАВДЫ
You
lied
til
you
make
yourself
think
it's
the
TRUTH
Ты
лгал,
пока
не
заставил
себя
думать,
что
это
ПРАВДА
Undress
the
lie
tell
what
you
got
TRUTH
Разоблачи
ложь,
скажи,
что
у
тебя
есть
ПРАВДА.
Should
have
been
up
front
and
just
told
the
TRUTH
Нужно
было
быть
откровенным
и
просто
сказать
ПРАВДУ
But
instead
you
wanna
go
and
try
to
hide
the
TRUTH
Но
вместо
этого
ты
хочешь
пойти
и
попытаться
скрыть
ПРАВДУ
Now
see
time
and
time
again,
You
got
away
with
murder
Теперь
снова
и
снова
видишь,
что
Тебе
сошло
с
рук
убийство
The
bitch
calls
here
again,
See
I'ma
have
to
hurt
her
Эта
сучка
снова
звонит
сюда,
Видишь,
мне
придется
причинить
ей
боль.
Fool
that
you
roll
with,
He
be
hittin
on
me
Дурак,
с
которым
ты
водишься,
Он
нападает
на
меня.
You
so
busy
parting,
Your
to
damn
blind
to
see
Ты
так
занят
расставанием,
Что
чертовски
слеп,
чтобы
видеть
You
don't
think
that
I
know
that
scheme
Ты
же
не
думаешь,
что
я
знаю
этот
план
Your
mess
with
the
intelligence
of
a
wise
ghetto
queen
Твоя
путаница
с
интеллектом
мудрой
королевы
гетто
Boy
it
ain't
much
you
can
get
past
me
Парень,
ты
не
сможешь
пройти
мимо
меня.
I
will
leave
yo
ass
crying
take
it
from
me
Я
оставлю
твою
задницу
плакать,
забери
это
у
меня.
Cause
most
of
ya'll
niggas
can't
deal
with
the
TRUTH
Потому
что
большинство
из
вас,
ниггеров,
не
могут
смириться
с
ПРАВДОЙ.
Be
hatin
when
you
woman
start
hit
you
with
the
TRUTH
Будь
ненавистен,
когда
ты,
женщина,
начинаешь
бить
тебя
ПРАВДОЙ
Trying
to
turn
it
all
around
when
you
know
it's
the
TRUTH
Пытаешься
все
изменить,
когда
знаешь,
что
это
ПРАВДА.
And
you
always
running
away
from
the
TRUTH
И
ты
всегда
убегаешь
от
ПРАВДЫ
You
lied
til
you
make
yourself
think
it's
the
TRUTH
Ты
лгал,
пока
не
заставил
себя
думать,
что
это
ПРАВДА
Undress
the
lie
tell
what
you
got
it
TRUTH
Раздень
ложь,
скажи,
что
у
тебя
есть,
это
ПРАВДА.
Should
have
been
up
front
and
just
told
the
TRUTH
Нужно
было
быть
откровенным
и
просто
сказать
ПРАВДУ
But
instead
you
wanna
go
and
try
to
hide
the
TRUTH
Но
вместо
этого
ты
хочешь
пойти
и
попытаться
скрыть
ПРАВДУ
Mommy
listen
up
you
got
me
confused
Мамочка,
послушай,
ты
меня
запутала.
Told
you
I
was
out
smoking
with
my
dudes
Я
же
говорил
тебе,
что
вышел
покурить
со
своими
чуваками
Then
we
pop
Chrys
right
after
we
hit
the
Swiss
Затем
мы
открываем
Крис
сразу
после
того,
как
попадаем
в
швейцарию
Then
later
on
that
night
you
ain't
gonna
believe
this
shit
А
потом,
позже,
той
ночью,
ты
не
поверишь
в
это
дерьмо.
There
was
a
knock
at
the
door
Раздался
стук
в
дверь
Now
check
it
I'm
bout
to
hip
ya
А
теперь
проверь
это,
я
собираюсь
сделать
тебе
минет.
The
door
opens
what
about
ten
or
eleven
strippa's
Дверь
открывается
как
насчет
десяти
или
одиннадцати
стриптизерш
The
first
thing
I
did
was
went
into
a
room
to
pick
up
Первое,
что
я
сделал,
это
зашел
в
комнату,
чтобы
забрать
A
phone
to
call
you
but
no
said
the
liquor
Телефон,
чтобы
позвонить
тебе,
но
нет,
сказал
ликер
But
now
I
got
the
hiccups
Но
теперь
у
меня
икота
Hands
up
like
a
stick
up
Руки
вверх,
как
палка
вверх
Got
to
come
all
up
in
here
and
hear
your
ass
bicker
Я
должен
прийти
сюда
и
послушать,
как
ты
пререкаешься
And
after
all
that
what
make
this
shit
the
worse
И
после
всего
этого
что
делает
это
дерьмо
еще
хуже
Even
though
I'm
wrong
I
admit
the
truth
hurts
Даже
если
я
ошибаюсь,
я
признаю,
что
правда
причиняет
боль.
Hum.
See
some
of
ya'll
niggas
can't
deal
with
the
TRUTH
Гул.
Видишь
ли,
некоторые
из
твоих
ниггеров
не
могут
смириться
с
ПРАВДОЙ
Be
hatin
when
you
woman
start
hit
you
with
the
TRUTH
Будь
ненавистен,
когда
ты,
женщина,
начинаешь
бить
тебя
ПРАВДОЙ
Trying
to
turn
it
all
around
when
you
know
it's
the
TRUTH
Пытаешься
все
изменить,
когда
знаешь,
что
это
ПРАВДА.
And
you
always
running
away
from
the
TRUTH
И
ты
всегда
убегаешь
от
ПРАВДЫ
See
you
lied
til
you
make
yourself
think
it's
the
TRUTH
Вижу,
ты
лжешь,
пока
не
заставишь
себя
думать,
что
это
ПРАВДА.
Undress
the
lie
tell
what
you
got
it
TRUTH
Раздень
ложь,
скажи,
что
у
тебя
есть,
это
ПРАВДА.
Should
have
been
up
front
and
just
told
the
TRUTH
Нужно
было
быть
откровенным
и
просто
сказать
ПРАВДУ
But
instead
you
wanna
go
and
try
to
hide
the
TRUTH
Но
вместо
этого
ты
хочешь
пойти
и
попытаться
скрыть
ПРАВДУ
Hum.
See
some
of
ya'll
niggas
can't
deal
with
the
TRUTH
Гул.
Видишь
ли,
некоторые
из
твоих
ниггеров
не
могут
смириться
с
ПРАВДОЙ
Be
hatin
when
you
woman
start
hit
you
with
the
TRUTH
Будь
ненавистен,
когда
ты,
женщина,
начинаешь
бить
тебя
ПРАВДОЙ
Trying
to
turn
it
all
around
when
you
know
it's
the
TRUTH
Пытаешься
все
изменить,
когда
знаешь,
что
это
ПРАВДА.
And
you
always
running
away
from
the
TRUTH
И
ты
всегда
убегаешь
от
ПРАВДЫ
See
you
lied
til
you
make
yourself
think
it's
the
TRUTH
Вижу,
ты
лжешь,
пока
не
заставишь
себя
думать,
что
это
ПРАВДА.
Undress
the
lie
tell
what
you
got
it
TRUTH
Раздень
ложь,
скажи,
что
у
тебя
есть,
это
ПРАВДА.
Should
have
been
up
front
and
just
told
the
TRUTH
Нужно
было
быть
откровенным
и
просто
сказать
ПРАВДУ
But
instead
you
wanna
go
and
try
to
hide
the
TRUTH
Но
вместо
этого
ты
хочешь
пойти
и
попытаться
скрыть
ПРАВДУ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.