Lyrics and translation Truth Jones feat. Profound - Battle of the Brothers (feat. ProFound)
Battle of the Brothers (feat. ProFound)
Схватка братьев (совместно с ProFound)
Okay
I'm
rapping
like
I'm
Sposed
ta
Ладно,
я
речитативом
читаю,
как
это
делаю
Microphone
Nova,
Superstar
rapper
Микрофон
Nova,
суперзвезда-рэпер
Aint
nobody
coming
closer
Меня
не
догонит
никто
Barely
staying
sober,
but
still
remain
a
Soldier
Виснуть
на
грани,
но
оставаться
солдатом
Supercalifragilist
my
flow
is
hella
doper
Мой
флоу
шикарней,
круче
и
гениальней
Get
up
off
the
sofa
Отрывайся
от
дивана
The
party's
far
from
over
Вечеринка
в
самом
разгаре
It
just
started,
drink
ya
cola
Она
только
началась,
пей
свою
колу
And
drink
til
ya
fall,
like
the
month
is
October
Пей,
пока
не
отключишься,
прям
как
в
октябре
Think
about
it
yall,
I'm
the
one
to
worry
about
Подумайте
об
этом
все,
я
тот,
о
ком
стоит
волноваться
The
real
kid
with
the
motor
mouth
Настоящий
малой,
который
не
может
не
говорить
Real
Niggas
they
hear
my
now
Настоящие
ниггеры,
они
слышат
меня
сейчас
My
flow
is
so
many
styles
Мой
флоу
— это
разные
стили
Hear
me
now
Слушай
меня
сейчас
Incredible
intellectual
hetero
Невероятный
интеллектуальный
гетеро
All
up
in
your
stereo
ripping
the
shit
hysterical
Твоя
стереосистема
— мой
дом,
я
разрываюсь
на
части,
высмеиваю
I'm
cold,
colder
than
Ontario
Я
ледяной
и
холодней,
чем
Онтарио
Check
the
scenario,
I'm
over
ya
head
aerial
Проверь
схему,
я
завис
у
тебя
над
головой,
как
в
небе
Vocabulary
hella
scary
Словарный
запас
чертовски
пугает
All
my
fallen
adversaries,
sorry
but
it
was
necessary
Все
мои
поверженные
противники,
извините,
но
это
было
необходимо
I'm
Pro,
and
all
my
verses
legendary.
Я
Про,
и
все
мои
стихи
теперь
будут
в
легендах.
And
my
flow
is
never
sedentary
И
мой
флоу
никогда
не
стоит
на
месте
That
shit
is
hereditary
Потому
что
это
у
меня
в
крови
Cuz
my
momma
never
quit
Потому
что
моя
мамочка
никогда
не
сдавалась
And
that's
the
same
genes
I
carry
И
те
же
самые
гены
передались
мне
Always
been
a
visionary
Я
всегда
был
дальновидным
Something
like
I'm
Tyler
Perry
Как
будто
я
Тайлер
Перри
Streaking
everyday
will
be
that
way
til
my
obituary
Каждый
день
гоняю,
так
будет
до
самой
моей
смерти
Damn
Pro,
you
kilt
that
shit
Чёрт,
Про,
ты
разорвал
Now
lemme
slow
it
down
a
little
bit
Теперь
позволь
мне
немного
сбавить
обороты
Truth
Jones
on
the
Mic
saliva
every
time
I
spit
Truth
Jones
у
микрофона,
слюнки
текут
каждый
раз,
когда
я
начинаю
читать
I'm
original,
no
one
is
even
feeling
you
Я
оригинальный,
никто
даже
не
смеет
мечтать
о
том,
чтобы
чувствовать
то,
что
я
чувствую
Killing
all
you
impostors
and
I
ain't
even
subliminal
Убиваю
всех
этих
самозванцев
и
не
стесняюсь
об
этом
говорить
The
metaphysical,
rip
you
up
into
intervals
Метафизический,
порву
тебя
на
части
Rapping
like
you
so
tough
but
you
need
to
recheck
your
genitals
Речитатив,
словно
ты
такой
крутой,
но,
детка,
тебе
ещё
нужно
проверить
свои
причиндалы
Individual,
clever
with
every
syllable
Индивидуальный,
умный
в
каждом
слоге
Stomach
is
touching
my
back
and
all
you
Niggas
is
dinner
food
Мой
живот
прилип
к
спине,
и
для
вас,
ниггеры,
я
— ужин
Lyrical,
miracle
redesigning
my
spiritual
Лиричный,
чудотворно
переделываю
свою
духовную
сущность
My
rhymes
are
hella
flexible
watch
em
perform
split
a
or
two
Мои
рифмы
чертовски
гибкие,
посмотри,
как
они
исполняют
пару
шпагатов
And
then
I
get
at
you,
dissing
was
my
intention
А
потом
я
займусь
тобой,
чтобы
унизить,
у
меня
это
в
планах
My
mission
to
hurt
yo
feelings
is
finished.and
now
you
miserable
Моя
миссия
— ранить
твои
чувства
— завершена,
а
теперь
ты
жалкая
This
ain't
even
my
strength,
I'm
just
working
out
on
you
Это
даже
не
моя
сильная
сторона,
я
просто
прокачиваю
тебя
Cuz
weakness
ain't
an
option
and
failure
just
isn't
tolerable
Потому
что
слабость
— это
не
вариант,
а
неудача
просто
нетерпима
Now,
watch
me
get
atom
and
multiply
all
my
punchlines
А
теперь
смотри,
как
я
стану
атомом
и
умножу
все
свои
панчлайны
And
killa
dope
rhymes
and
turn
them
mugs
up
into
molecules
И
уничтожу
крутые
рифмы
и
превращу
их
кружки
в
молекулы
And
This
is
for
the
narcoleptics
who
was
sleeping
me
А
это
для
тех
нарколептиков,
которые
меня
игнорируют
And
all
the
fair
weather
fans
who
stop
snowing
on
me
И
для
всех
непостоянных
фанатов,
которые
перестали
делать
мне
комплименты
Keeping
me
the
coldest
emcee
in
they
eardrums
Заставляют
меня
быть
самым
крутым
эмси,
которого
только
слышали
их
барабанные
перепонки
I
fear
none,
and
if
you
thought
I
did,
better
re-run
Я
никого
не
боюсь,
а
если
ты
так
думаешь,
лучше
переиграй
все
заново
Better
Rerun,
faster
than
Derwin
Davis
the
game
fifth
season!
Переиграй
все
заново,
быстрее,
чем
пятый
сезон
Дервина
Дэвиса
в
«Играх»!
Yea,
Battle
of
the
Brothers
in
this
Bitch
Да,
битва
братьев
на
этой
вечеринке
That
Nigga
Pro
think
he
cold
Этот
ниггер
Про
думает,
что
он
крутой
But
he
aint
colder
than
me
Nigga
Но
он
не
круче
меня,
ниггер
I'm
the
Mothafuckin
coldest
brotha
Nigga
Я
самый
крутой
ниггер-братан
I'm
also
the
last
one
on
the
mic
Я
также
последний
у
микрофона
So
I
get
to
say
the
shit
I
want
to
say
Так
что
я
могу
сказать
то,
что
захочу
Without
him
even
being
able
to
rebut
Без
него
никому
не
удастся
ответить
You
know,
that
works
too
though
Знаешь,
это
тоже
сработает
Battle
of
the
Brothers
Nigga
Битва
братьев,
ниггер
My
mom
got
two
dope
ass
emcees
as
Mothafuckin
sons
Nigga
У
моей
мамочки
два
крутых
эмси
в
качестве
сыновей,
черт
возьми,
ниггер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Jones
Attention! Feel free to leave feedback.