Lyrics and translation Truth - The Church Triumphant
Let
the
Church
be
the
Church
let
the
people
rejoice
for
we
settled
the
question,
we've
made
our
choice.
Пусть
Церковь
остается
Церковью,
пусть
люди
радуются,
потому
что
мы
решили
вопрос,
мы
сделали
свой
выбор.
Let
the
anthem
ring
out,
songs
of
victory
sound,
for
the
Church
triumfent
is
alive
and
well.
Пусть
звучит
гимн,
звучат
песни
победы,
ибо
торжествующая
Церковь
жива
и
здорова.
Let
the
Church
be
the
Church
let
the
people
rejoice
for
we
settled
the
question
we've
made
a
choise.
Пусть
Церковь
остается
Церковью,
пусть
люди
радуются,
потому
что
мы
решили
вопрос,
мы
сделали
выбор.
Let
the
anthem
ring
out
songs
of
victory
sound
for
the
Church
triumfent
is
alive
and
well.
Пусть
звучит
гимн,
звучат
песни
победы,
ибо
торжествующая
Церковь
жива
и
здорова.
Oooh
this
old
ships
been
through
battles
before,
storms
and
tempests,
and
rocks
on
the
shore.
О-О-О,
эти
старые
корабли
уже
проходили
через
битвы,
штормы
и
бури,
и
скалы
на
берегу.
Though
the
hule
it
may
be
battered,
down
inside
its
safe
inside,
it
will
carry
it's
cargo
to
the
Port
in
the
Sky
(in
the
sky).
Несмотря
на
то,
что
хуле
может
быть
потрепан,
вниз,
в
свой
сейф
внутри,
он
будет
нести
свой
груз
в
порт
в
небе
(в
небе).
God
has
always
had
a
people,
many
a
foolish
concurer
has
made
the
mistake
of
thinking
that
because
he
has
forced
the
Church
of
Jesus
Christ
out
of
sight,
that
he
has
stilled
it's
voice
and
sniffed
out
its
life.
У
Бога
всегда
был
народ,
многие
глупые
соглашатели
совершали
ошибку,
думая,
что
из-за
того,
что
он
прогнал
Церковь
Иисуса
Христа
с
глаз
долой,
он
заглушил
ее
голос
и
вынюхал
из
нее
жизнь.
But
God
has
always
had
a
people.
Но
у
Бога
всегда
был
народ.
The
powerful
current
of
a
rushing
river
is
not
dernished
because
it's
force
to
flow
underground.
Мощное
течение
бурлящей
реки
не
ослабевает,
потому
что
оно
вынуждено
течь
под
землей.
The
purest
water
is
the
stream
that
bursts
crystal
clear
into
the
sunlight
after
it's
fought
it's
way
through
solid
rock.
Чистейшая
вода-это
ручей,
кристально
чистый,
вырывающийся
на
солнечный
свет
после
того,
как
он
пробился
сквозь
твердую
скалу.
There's
been
charaltons,
who
like
Simon
the
Majician,
sought
to
barter
on
the
open
market
that
power
that
cannot
be
bought
or
sold.
Были
харалтоны,
которые,
как
и
Симон
Майорик,
пытались
выторговать
на
открытом
рынке
власть,
которую
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
But
God
has
always
had
a
people,
men
that
could
not
be
bought
and
women
who
were
beyond
purchase.
Но
у
Бога
всегда
были
люди,
мужчины,
которых
нельзя
было
купить,
и
женщины,
которых
нельзя
было
купить.
Yes
God
has
always
had
a
people.
Да,
у
Бога
всегда
был
народ.
There
have
been
times
of
a
Были
времена
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.