Lyrics and translation Trxxshed - Obscure Sorrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obscure Sorrows
Неясные Печали
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
А-ха,
Ясин,
А-Кий
Vad
händer
Savvas?
Что
происходит,
Саввас?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
На
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Потому
что
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Och
kanske
tills
imorgon
И
может
быть,
до
утра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
эту
ночь,
скажи:
"Всем
приходите"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Потому
что
когда
дело
доходит
до
вечеринки,
я
- дон
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
приведи
свою
подругу
и
ее
подружек
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
собрали
самых
красивых,
как
будто
это
распродажа
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине,
полностью
экипированы
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Это
тусовка,
когда
все
взрывается,
это
важно
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
собой,
вечеринка
всю
ночь
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Я
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появлюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Девчонка
должна
опуститься
до
конца,
лучше
сделай
это
сейчас
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Киска,
расслабься,
это
не
шутки
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Сжигаю
весь
чертов
бар,
я
- крутой
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
я
дрифтую
на
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
тусовка
в
моем
районе,
она
незаконна
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
тусовка,
ака
вечеринка
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
парней
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
Громкость
на
максимум,
мы
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Потому
что
когда
мы
начинаем,
нас
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
наш
трек
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Это
дерьмо
на
повторе,
клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
тусим,
как
будто
сегодня
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
девчонка
зажата,
то
я
передам
ее
А-Кию
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Это
тусовка,
и
мы
сжигаем
свои
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
нас
вечеринка
у
меня
дома
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
ночью,
мы
добились
всего
с
нуля
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
это
вечеринка,
если
все
расслабленно,
у
нас
тусовка
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Доставай
телефон
и
звони
всем
парням
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Потому
что
девчонки
знают,
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Деревня
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
тусим,
наша
вечеринка
- это
гром
и
молния
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Девчонки
и
парни,
мои
друзья
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Девчонки
бросают
взгляды,
так
что
мы
заберем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете,
когда
все
расслабленно,
это
вечеринка
и
это
тусовка?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Девчонка
была
скрытной,
я
- гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Ладно,
теперь
я
возвращаюсь,
шлюха
хайпит
(давай)
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому
24/7
ты
не
о
такой
жизни,
она
была
тесной
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
эту
ночь
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Ты
найдешь
нас
в
шведском
Сан-Сиро
сегодня
вечером
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
гидроцикл,
хайп
и
это
одежда
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
в
прямом
эфире
на
эту
ночь,
и
это
Шифти
1990
hämta
enda
hittills
1990
забирает
единственное
до
сих
пор
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Самые
быстрые
на
смене,
тусовка
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Девчонки
внизу,
братан,
никто
здесь
не
трезвый
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
скользим,
это
круто
здесь
снаружи
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Это
тусовка,
мы
тусим
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
На
эту
ночь
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Это
тусовка,
но
это
только
на
эту
ночь
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
ждал
этого
давно,
это
только
на
эту
ночь
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
сзади,
она
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
та-та-только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
эту
ночь,
та-та-только
на
эту
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon O Sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.