Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprang
ut
på
gata
med
en
koffert
Rannte
mit
einem
Koffer
auf
die
Straße
Kasta′n
bak
i
en
bil
som
var
eldre
enn
ho
Warf
ihn
hinten
in
ein
Auto,
das
älter
war
als
sie
Ho
stoppa
opp
og
jeg
så
ho
gjennom
vinduet
Sie
hielt
an
und
ich
sah
sie
durchs
Fenster
Jeg
raska
med
meg
jakka
og
fikk
bare
(?)
Ich
schnappte
meine
Jacke
und
schaffte
es
nur
knapp
(?)
Kjørte
imot
sør,
på
vei
inn
i
natta
Fuhr
nach
Süden,
hinein
in
die
Nacht
Det
er
nå,
det
er
nå
vi
blir
evige
Jetzt,
genau
jetzt
werden
wir
ewig
Vi
er
som
barn
Wir
sind
wie
Kinder
På
vei
inn
i
natta
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Vi
blir
aldri,
aldri
så
lykkelige
som
vi
er
nå
Wir
werden
niemals,
niemals
so
glücklich
sein
wie
jetzt
På
vei
inn
i
natta
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Vi
stoppa
ved
en
skole
nord
for
Trelleborg
Wir
hielten
bei
einer
Schule
nördlich
von
Trelleborg
Fant
oss
ei
lomme
og
sovna
på
en
sidevei
Fanden
eine
Nische
und
schliefen
an
einer
Nebenstraße
ein
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Jeg
våkna
av
at
ho
sang
mens
ho
så
på
meg
Ich
wachte
auf,
weil
sie
sang,
während
sie
mich
ansah
Så
tok
ho
meg
i
hånda
for
å
se
om
jeg
var
våken
Dann
nahm
sie
meine
Hand,
um
zu
sehen,
ob
ich
wach
war
Det
er
nå,
det
er
nå
vi
blir
evige
Jetzt,
genau
jetzt
werden
wir
ewig
Vi
er
som
barn
på
vei
inn
i
natta
Wir
sind
wie
Kinder
auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Vi
blir
aldri,
aldri
så
lykkelige
som
vi
er
nå
Wir
werden
niemals,
niemals
so
glücklich
sein
wie
jetzt
På
vei
inn
i
natta
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Hver
gang
jeg
kjører
på
den
veien
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
dieser
Straße
fahre
Ser
jeg
husa
og
(...?)
Sehe
ich
die
Häuser
und
(...?)
Vi
ble
voksne
nesten
på
likt,
men
ho
forsvant
samma
veien
som
ho
kom
Wir
wurden
fast
gleichzeitig
erwachsen,
aber
sie
verschwand
auf
demselben
Weg,
auf
dem
sie
gekommen
war
Og
Vance
spelte
aldri
så
fint
som
den
morra'n
Und
Vance
spielte
nie
so
schön
wie
an
jenem
Morgen
Når
ho
sa:
Als
sie
sagte:
Det
er
nå,
det
er
nå
vi
blir
evige
Jetzt,
genau
jetzt
werden
wir
ewig
Vi
er
som
barn
på
vei
inn
i
natta
Wir
sind
wie
Kinder
auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Vi
blir
aldri,
aldri
så
lykkelige
som
vi
er
nå
Wir
werden
niemals,
niemals
so
glücklich
sein
wie
jetzt
På
vei
inn
i
natta
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Det
er
nå,
det
er
nå
vi
blir
evige
Jetzt,
genau
jetzt
werden
wir
ewig
Vi
er
som
barn
på
vei
inn
i
natta
Wir
sind
wie
Kinder
auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Vi
blir
aldri,
aldri
så
lykkelige
som
vi
er
nå
Wir
werden
niemals,
niemals
so
glücklich
sein
wie
jetzt
På
vei
inn
i
natta
Auf
dem
Weg
in
die
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): trygve skaug
Album
Martyren
date of release
20-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.