Lyrics and translation Trygve Skaug - Noe som ligger i blodet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noe som ligger i blodet
Что-то в крови
Hånda
som
drukna
i
din
Рука,
что
тонула
в
твоей,
Verner
en
liten
en
nå
Оберегает
малыша
теперь.
Om
alle
andre
hender
slipper
tak,
er
det
denne
han
kan
stole
på
Если
все
остальные
руки
отпустят,
на
эту
он
сможет
положиться.
Han
ligner
til
og
med
på
din
Он
даже
похож
на
тебя,
Samma
streker
og
arr
Те
же
черты
и
шрамы.
Og
jeg
begynner
å
ta
etter
deg,
nå
som
jeg
begynner
å
bli
til
en
far
И
я
начинаю
походить
на
тебя,
теперь,
когда
сам
становлюсь
отцом.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стоял
прежде,
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
И
чувствую,
как
пробуждается
что-то
глубоко
во
мне,
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то,
что
в
крови,
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови,
Og
jeg
som
følte
meg
trygg
И
я,
чувствовавший
себя
в
безопасности,
Når
du
gikk
sammen
med
meg
Когда
ты
шел
рядом
со
мной,
Var
du
like
redd
da
som
jeg
er
nå
Был
ли
ты
так
же
напуган
тогда,
как
я
сейчас,
Fordi
alt
ansvaret
for
meg
lå
på
deg
Ведь
вся
ответственность
за
меня
лежала
на
тебе?
Jeg
visste
at
du
visste
alt
Я
знал,
что
ты
знаешь
всё.
Du
må
vel
ha
lata
litt
som
Ты,
должно
быть,
немного
притворялся.
Jeg
er
glad
du
ikke
sa
et
eneste
ord
om
at
du
ikke
visste
hva
som
kom
Я
рад,
что
ты
не
сказал
ни
слова
о
том,
что
не
знаешь,
что
будет
дальше.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стоял
прежде,
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
И
чувствую,
как
пробуждается
что-то
глубоко
во
мне,
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то,
что
в
крови,
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови,
Jeg
kjenner
meg
igjen
Я
узнаю
себя,
Som
en
sønn
av
en
far
Как
сын
своего
отца,
Som
en
hånd
i
en
hånd
Как
рука
в
руке,
Igjen
og
igjen
Снова
и
снова,
En
far
og
en
sønn
Отец
и
сын.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стоял
прежде,
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
И
чувствую,
как
пробуждается
что-то
глубоко
во
мне,
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то,
что
в
крови,
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови,
Du
sto
som
ei
påla
i
elva
Ты
стоял,
как
свая
в
реке,
Du
gikk
som
en
bjørn
gjennom
strøm
Ты
шел,
как
медведь
против
течения,
Og
om
det
ikke
var
helt
som
det
var,
så
var
det
sånn
det
så
ut
for
en
sønn
И
если
это
было
не
совсем
так,
то
так
это
выглядело
для
сына.
Det
var
sånn
det
så
ut
for
en
sønn
Так
это
выглядело
для
сына.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trond Trudvang, Trygve Skaug
Attention! Feel free to leave feedback.