Trygve Skaug - Ravner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trygve Skaug - Ravner




Ravner
Вороны
Alle har en ting som ingen får røre
У каждого есть что-то, к чему нельзя прикасаться
Alle veit noe ingen får høre
Каждый знает что-то, что нельзя услышать другим
Alle har en stein dem ikke klarer å rokke
У каждого есть камень, который он не может сдвинуть
Alle har en drøm som ingen kan slukke
У каждого есть мечта, которую никто не может погасить
Sitter hvert vårt fjell
Сидим на своей горе,
Sitter og ser oss tilbake
Сидим и оглядываемся назад,
Ser menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Og vi ser alt vi savner
И мы видим всё, чего нам не хватает.
Ikke kom her og fortell
Не приходи и не рассказывай мне
Om alt jeg forsake
Обо всём, от чего я должен отказаться.
Se menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Vi er frie som ravner
Мы свободны, как вороны.
Alle har et lik dem nekter å begrave
У каждого есть мертвец, которого он отказывается хоронить,
Alle er herre og alle er slave
Каждый и господин, и раб,
Alle har et kammer der dem samler minner
У каждого есть комната, где он хранит воспоминания,
Alle går og frykter at alt ting en gang forsvinner
Каждый боится, что однажды всё исчезнет.
Sitter hvert vårt fjell
Сидим на своей горе,
Sitter og ser oss tilbake
Сидим и оглядываемся назад,
Ser menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Og vi ser alt vi savner
И мы видим всё, чего нам не хватает.
Ikke kom her og fortell
Не приходи и не рассказывай мне
Om alt jeg forsake
Обо всём, от чего я должен отказаться.
Se menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Vi er frie som ravner
Мы свободны, как вороны.
Det fins alltid trangere kår
Всегда есть более стеснённые обстоятельства,
Det fins alltid folk som aldri forstår
Всегда есть люди, которые никогда не поймут,
At det fins lykkelige byer
Что есть счастливые города
Under tordenskyer som drøpper av regn
Под грозовыми тучами, из которых капает дождь.
Sitter hvert vårt fjell
Сидим на своей горе,
Sitter og ser oss tilbake
Сидим и оглядываемся назад,
Ser menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Og vi ser alt vi savner
И мы видим всё, чего нам не хватает.
Ikke kom her og fortell
Не приходи и не рассказывай мне
Om alt jeg forsake
Обо всём, от чего я должен отказаться.
Se menneskene
Смотрим на людей,
Dagen blir til kveld
День превращается в вечер,
Vi er frie som ravner
Мы свободны, как вороны.





Writer(s): Trygve Skaug


Attention! Feel free to leave feedback.