Lyrics and translation Trygve Skaug - Sangen du sku få
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sangen du sku få
Песня, которую ты должна была получить
Vel
gjetta
tusen
døgn
og
jeg
kan
tegne
opp
hver
time
Ну,
угадай,
тысячу
дней,
и
я
могу
нарисовать
каждый
час,
Som
da
du
møtte
meg
den
kvelden
Как
тогда,
когда
ты
встретила
меня
тем
вечером,
Og
du
bad
meg
om
å
bli
med
И
ты
попросила
меня
пойти
с
тобой,
Som
du
sa
den
dagen
jeg
fridde
Как
ты
сказала
в
тот
день,
когда
я
сделал
тебе
предложение,
Dette
har
vært
noen
ting
det
og
Это
тоже
было
что-то
особенное,
Det
ble
vers
som
jeg
skreiv
ned
på
sangen
du
sku
få
Это
стало
куплетами,
которые
я
записал
для
песни,
которую
ты
должна
была
получить.
Som
da
du
lente
deg
på
meg
Как
тогда,
когда
ты
облокотилась
на
меня,
Og
du
lot
meg
ta
deg
over
И
ты
позволила
мне
нести
тебя
через,
Masthamnsbroen
i
Gøteborg
Мост
Мастхамнсбрун
в
Гётеборге,
Etter
stenge
tid
på
Rover
После
закрытия
в
Ровере,
Og
du
holdt
meg
for
deg
sjøl
И
ты
держала
меня
при
себе,
En
september
morgen
grå
Серым
сентябрьским
утром,
Det
ble
vers
som
jeg
skreiv
ned
på
sangen
du
sku
få
Это
стало
куплетами,
которые
я
записал
для
песни,
которую
ты
должна
была
получить.
Som
i
Sydney
da
du
fant
meg
igjen
og
i
Östervallskog
da
du
sa
at
vi
mista
det
Как
в
Сиднее,
когда
ты
нашла
меня
снова,
и
в
Эстервалльскуге,
когда
ты
сказала,
что
мы
потеряли
это,
Eller
i
taxien
vi
tok
hjem
den
kvelden
da
du
sa
at
du
visste
Или
в
такси,
на
котором
мы
ехали
домой
тем
вечером,
когда
ты
сказала,
что
знаешь,
Eller
alle
gangene
jeg
har
stått
her
i
huset
og
du
sa
eller
gjorde
no′
jeg
husker
for
resten
av
livet
Или
все
те
разы,
когда
я
стоял
здесь,
в
доме,
и
ты
говорила
или
делала
что-то,
что
я
запомню
на
всю
жизнь,
For
dem
kunne
skrevet
bøker
om
sånne
som
oss
Ведь
о
таких,
как
мы,
можно
было
бы
написать
книги.
Da
vi
kjørte
opp
til
Ål
Когда
мы
ехали
в
Оль,
Og
den
sangen
kom
på
radion
И
эта
песня
заиграла
по
радио,
Vi
hadde
krangla
hele
da'n
og
vi
satt
der
uten
å
si
no′
Мы
ругались
весь
день,
и
мы
сидели
там,
не
говоря
ни
слова,
Du
tok
hånda
mi
på
refrenget
og
bare
jeg
kunne
forstå
Ты
взяла
мою
руку
на
припеве,
и
только
я
мог
понять,
Det
ble
vers
som
jeg
skreiv
ned
til
sangen
du
sku
få
Это
стало
куплетом,
который
я
записал
для
песни,
которую
ты
должна
была
получить.
Som
i
Sydney
da
du
fant
meg
igjen
og
i
Östervallskog
da
du
sa
at
vi
mista
det
Как
в
Сиднее,
когда
ты
нашла
меня
снова,
и
в
Эстервалльскуге,
когда
ты
сказала,
что
мы
потеряли
это,
Eller
i
taxien
vi
tok
hjem
den
kvelden
da
du
sa
at
du
visste
Или
в
такси,
на
котором
мы
ехали
домой
тем
вечером,
когда
ты
сказала,
что
знаешь,
Eller
alle
gangene
jeg
har
stått
her
i
huset
og
du
sa
eller
gjorde
no'
jeg
husker
for
resten
av
livet
Или
все
те
разы,
когда
я
стоял
здесь,
в
доме,
и
ты
говорила
или
делала
что-то,
что
я
запомню
на
всю
жизнь,
For
dem
kunne
skrevet
sanger
om
sånne
som
oss
Ведь
о
таких,
как
мы,
можно
было
бы
написать
песни.
Og
jeg
trur
du
trenger
meg
И
я
думаю,
ты
нуждаешься
во
мне,
Og
Gud
vet
jeg
vil
knekke
om
jeg
snudde
meg
mot
deg
И
Бог
знает,
я
сломаюсь,
если
повернусь
к
тебе,
Og
du
plutselig
var
vekke
И
ты
вдруг
исчезла,
Om
jeg
husker
noe
feil
Если
я
что-то
неправильно
помню,
Så
var
det
bare
jeg
som
så
То
это
видел
только
я,
Hvert
vers
som
jeg
skreiv
ned
på
sangen
du
sku
få
Каждый
куплет,
который
я
записал
для
песни,
которую
ты
должна
была
получить.
Om
jeg
husker
noe
feil
Если
я
что-то
неправильно
помню,
Så
var
det
bare
jeg
som
så
То
это
видел
только
я,
Hvert
vers
som
jeg
skreiv
ned
på
sangen
du
sku
få
Каждый
куплет,
который
я
записал
для
песни,
которую
ты
должна
была
получить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trygve Skaug
Attention! Feel free to leave feedback.