Lyrics and translation Trygve Skaug - Øynene til mora mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Øynene til mora mi
Глаза моей мамы
To
øyne
der
i
speilet
Два
глаза
в
зеркале,
Jeg
har
aldri
sett
dem
sånn
før
Я
никогда
их
такими
не
видел.
Som
om
du
står
der
og
ser
meg
Как
будто
ты
стоишь
здесь
и
смотришь
на
меня,
Ser
alt
jeg
gjør
Видишь
всё,
что
я
делаю.
Hele
livet
ditt
som
ligger
bak
Вся
твоя
жизнь
позади,
Her
ved
starten
av
veien
min
Здесь,
в
начале
моего
пути.
Sto
du
her
og
spurte
hvem
det
var
Стояла
ли
ты
здесь
и
спрашивала,
кто
это,
Eller
gikk
du
inn?
Или
просто
прошла
мимо?
Alle
sier
dem
er
dine
Все
говорят,
что
они
твои,
At
dem
ser
hvor
jeg
kommer
fra
Что
они
видят,
откуда
я
родом.
Jeg
ser
stega
du
gikk
føre
Я
вижу
шаги,
которые
ты
сделала
раньше,
Sjølom
jeg
ikke
ser
hvor
jeg
ska
Хотя
сам
не
вижу,
куда
иду.
Så
du
like
lyst
på
livet
Смотрела
ли
ты
так
же
ярко
на
жизнь,
Sjø
når
du
ikke
hadde
tid
å
se
Даже
когда
у
тебя
не
было
времени
видеть?
Holdt
du
aldri
dine
milde
blikk
tilbake
Сдерживала
ли
ты
когда-нибудь
свои
нежные
взгляды?
Var
du
en
av
dem
som
så
for
lang
Была
ли
ты
одной
из
тех,
кто
смотрел
слишком
далеко,
Som
alltid
syns
det
er
verdt
det
Кто
всегда
считал,
что
это
того
стоит,
Og
se
alle
som
du
så
meg
И
видеть
всех,
как
ты
видела
меня,
Med
hele
hjerte
Всем
сердцем?
Alle
sier
dem
er
dine
Все
говорят,
что
они
твои,
At
dem
ser
hvor
jeg
kommer
fra
Что
они
видят,
откуда
я
родом.
Jeg
ser
stega
du
gikk
føre
Я
вижу
шаги,
которые
ты
сделала
раньше,
Sjølom
jeg
ikke
ser
hvor
jeg
ska
Хотя
сам
не
вижу,
куда
иду.
Du
veit
vel
som
har
sånna
sjøl
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
At
en
ser
sjølom
en
ikke
ser
Что
видишь,
даже
когда
не
видишь.
At
det
å
ønske
seg
å
være
der
holder
Что
одного
желания
быть
рядом
достаточно,
For
om
jeg
ikke
ringer
ofte
Даже
если
я
не
звоню
часто
Og
alt
for
sjeldent
stikker
innom
И
слишком
редко
захожу.
Hvis
du
ropte
at
du
trengte
meg,
veit
du
at
jeg
kom
Если
бы
ты
позвала,
сказав,
что
нуждаешься
во
мне,
ты
знаешь,
я
бы
пришел.
Alle
sier
dem
er
dine
Все
говорят,
что
они
твои,
At
dem
ser
hvor
jeg
kommer
fra
Что
они
видят,
откуда
я
родом.
Jeg
ser
stega
du
gikk
føre
Я
вижу
шаги,
которые
ты
сделала
раньше,
Sjølom
jeg
ikke
ser
hvor
jeg
ska
Хотя
сам
не
вижу,
куда
иду.
Dem
gløder
sjøl
i
svart
hvit
Они
светятся
даже
на
черно-белых
снимках,
Jeg
har
sett
det
på
fotografi
Я
видел
это
на
фотографиях.
Jeg
elsker
når
dem
sier
Я
люблю,
когда
говорят,
At
jeg
ligner
sånn
på
mora
mi
Что
я
так
похож
на
свою
маму.
Jeg
elsker
når
dem
sier
Я
люблю,
когда
говорят,
At
jeg
ligner
sånn
på
mora
mi
Что
я
так
похож
на
свою
маму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trygve Skaug
Attention! Feel free to leave feedback.