Trysail - 誰が為に愛は鳴る - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trysail - 誰が為に愛は鳴る




誰が為に愛は鳴る
Ради кого звучит любовь
愛が鳴り止まぬように
Чтобы любовь не переставала звучать,
願いが打ち砕かれぬように
Чтобы желание не разбилось вдребезги,
君と僕の夢が永久に続くように
Чтобы наша с тобой мечта длилась вечно.
愛し方 知りながら
Зная, как любить,
争うことを止めない世界
Мир не перестает бороться.
傷つけ合う理由が
Если причина, по которой мы раним друг друга,
傷つくことへの恐れならば
Это страх быть раненым,
そんな虚しさ もういらない
То такая пустота мне больше не нужна.
この身を投げ出してでも
Даже ценой собственной жизни
守るよ君の信念
Я защищу твои убеждения.
残酷な時代を嘆いて
Сетуя на жестокость этого времени,
それでも手を取り合える未来を
Я все равно мечтаю о будущем,
願ってしまう
Где мы сможем держаться за руки.
誰が為に戦うこと 孤独を厭わぬこと
Ради кого ты сражаешься, не боясь одиночества,
意志を貫く姿 何より美しい
Твоя непоколебимость прекраснее всего.
不意に零れた涙 弱さと嘲笑われても進む
Неожиданно пролитые слезы, пусть смеются над твоей слабостью, ты продолжаешь идти вперед,
それは君の紛れもない 強さだろう
Это и есть твоя настоящая сила.
戸惑い隠しながら
Скрывая смятение,
鼓動を抑え歩き出した
Сдерживая сердцебиение, я сделала первый шаг.
選ぶ道が何処かで誰かの
Не станет ли выбранный мной путь где-то
悲しみになりはしないか
Чьей-то печалью?
本当は逃げ出したいんだ
На самом деле, я хочу убежать.
怖くてたまらないんだ
Мне ужасно страшно.
大声で泣き叫べば
Если я закричу и заплачу,
振り向き寄り添うのはきっと
Тот, кто обернется и придет ко мне,
名も知らぬ何処かの誰かじゃなく
Будет не какой-то незнакомец,
君自身だろう
А ты сам.
愛が意味を宿すほど 思いが溢れるほど
Чем больше смысла обретает любовь, чем сильнее переполняют чувства,
無力な目に映った 夜空は広すぎて
Тем безграничнее кажется ночное небо моему бессильному взору.
膝を抱え震える 地上の眠れぬ星たちが
Обняв колени, дрожат неспящие звезды на земле,
瞬いている 僕ら同じ夢を見よう
Они мерцают. Давай увидим один и тот же сон.
夢を
Сейчас, мечту.
誰が為に戦うこと 孤独を厭わぬこと
Ради кого ты сражаешься, не боясь одиночества,
意志を貫く姿 何より美しい
Твоя непоколебимость прекраснее всего.
不意に零れた涙 弱さと嘲笑われても進む
Неожиданно пролитые слезы, пусть смеются над твоей слабостью, ты продолжаешь идти вперед,
誰が為に愛は鳴る
Ради кого звучит любовь.
愛が意味を宿すほど 思いが溢れるほど
Чем больше смысла обретает любовь, чем сильнее переполняют чувства,
無力な目に映った 夜空は広すぎて
Тем безграничнее кажется ночное небо моему бессильному взору.
膝を抱え震える 地上の眠れぬ星たちが
Обняв колени, дрожат неспящие звезды на земле,
瞬いている 僕ら同じ夢を見よう
Они мерцают. Давай увидим один и тот же сон.
愛し合うこと許されている
Нам позволено любить друг друга
かけがえのない世界
В этом бесценном мире.





Writer(s): Tomoya Kawasaki


Attention! Feel free to leave feedback.