Lyrics and translation Tryö - En marche, en replay
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Па,
па-дам,
па,
па-дам
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Па,
па-дам,
па,
па-дам
Rue
du
Faubourg
Saint-Honoré,
enfermé
dans
son
aquarium
Рю
дю
Фобур
Сен-Оноре,
запертый
в
своем
аквариуме
Dans
ses
appartements
privés,
Monsieur
peaufine
ses
réformes
В
своих
частных
квартирах
господин
совершенствует
свои
реформы
Loin
des
rumeurs
de
la
rue
sous
les
dorures
de
son
palais
Вдали
от
уличных
слухов
под
позолотой
его
дворца
Monsieur
dialogue
avec
lui-même
(dans
un
verbe
sophistiqué)
Мистер
диалог
с
самим
собой
(в
сложном
глаголе)
N'a
pas
appris
les
gilets
jaunes
(et
les
appels
au
pilori)
Не
узнал
желтых
жилетов
(и
призывов
к
позорному
столбу)
Et
c'est
tout
l'ENA
qui
s'envole
(la
grande
école
de
la
vie)
И
это
все
Эна,
которая
улетает
(великая
школа
жизни)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Изолирует
себя,
изолирует
себя
Фобур
Сен-Оноре
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Изолирует,
изолирует,
князь,
Его
Величество
Les
alliés
sont
les
ennemis,
les
ennemis,
les
alliés
Союзники-это
враги,
враги,
союзники
Et
les
vautours
de
la
patrie
font
des
rondes
sur
le
palais
А
стервятники
Родины
кружат
по
дворцу
Vertigineuse
incarnation
d'un
pays
à
feu
et
à
sang
Головокружительное
воплощение
страны
в
огне
и
крови
Des
ouvriers,
des
grands
patrons,
des
grands
et
des
petites
gens
Рабочие,
большие
боссы,
большие
и
маленькие
люди
Dans
la
langueur
des
protocoles,
(Monsieur
muré
dans
son
silence)
В
томлении
протоколов
(мсье
МУРе
в
своем
молчании)
Se
nourrit
des
fiches
Bristol
(qui
lui
font
découvrir
la
France)
Питается
бристольскими
карточками
(из
которых
он
открывает
для
себя
Францию)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Изолирует
себя,
изолирует
себя
Фобур
Сен-Оноре
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Изолирует,
изолирует,
князь,
Его
Величество
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Па,
па-дам,
па,
па-дам
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Па,
па-дам,
па,
па-дам
(о-о-о)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
(oh-oh-oh)
Па,
па-дам,
па,
па-дам
(о-о-о)
Pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam
Па,
па-дам,
па,
па-дам
Qui
osera
lui
rapporter
honteuse
représentation
Кто
посмеет
сообщить
ему
позорное
представление
Qu'on
voit
en
lui
hors
du
palais,
(un
homme
d'État
sans
pantalon?)
Что
мы
видим
в
нем
вне
дворца
(государственного
деятеля
без
штанов?)
Les
fantômes
de
la
nation,
tous
les
héros
morts
pour
la
France
Призраки
нации,
все
герои,
погибшие
за
Францию
Le
rejoignent
sur
le
perron,
(elle
est
pas
belle,
ma
présidence?)
Присоединяйтесь
к
нему
на
перроне,
(она
не
очень
красива,
мой
президент?)
Loin
du
vacarme
de
la
ville
(loin
des
révoltes
et
de
la
haine)
Вдали
от
городского
шума
(вдали
от
восстаний
и
ненависти)
Monsieur
relève
le
menton
(pour
sa
garde
républicaine)
Сэр
поднимает
подбородок
(для
своей
Республиканской
гвардии)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
Изолирует
себя,
изолирует
себя
Фобур
Сен-Оноре
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
ВКЛ
(ВКЛ),
повтор
(повтор)
S'isole,
s'isole,
le
prince,
Sa
Majesté
Изолирует,
изолирует,
князь,
Его
Величество
En
marche
(en
marche)
(ho-ho-ho),
en
replay
(en
replay)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
В
движении
(в
движении)
(хо-хо-хо),
в
переигровке
(в
переигровке)
(па,
па-дам,
па,
па-дам)
S'isole,
s'isole
faubourg
Saint-Honoré
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
Изолирует,
изолирует
Фобур
Сент-Оноре
(хо-хо-хо)
(па,
па-дам,
па,
па-дам)
En
marche
(en
marche),
en
replay
(en
replay)
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
В
ход
(в
ход),
в
повтор
(в
повтор)
(хо-хо-хо)
(па,
па-дам,
па,
па-дам)
S'isole,
s'isole
un
prince
à
l'Élysée
(ho-ho-ho)
(pa,
pa-dam,
pa,
pa-dam)
Изолирует
себя,
изолирует
принца
в
Елисейском
дворце
(хо-хо-хо)
(па,
па-дам,
па,
па-дам)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Mali
Attention! Feel free to leave feedback.