Lyrics and translation Tryö - La misère d'en face XXV (feat. Renaud)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La misère d'en face XXV (feat. Renaud)
Poverty Across the Street XXV (feat. Renaud)
Face
aux
favelas,
les
gens
se
prélassent
Facing
the
favelas,
people
are
relaxing
Je
crois
bien
voir
des
gamins
cirer
leurs
godasses
I
think
I
see
kids
shining
their
shoes
Ce
sont
des
Américains
They're
Americans
C'est
chez
eux
que
je
me
casse
That's
where
I'm
headed
Ce
sont
des
Américains
They're
Americans
C'est
chez
eux
que
je
me
casse
That's
where
I'm
headed
Je
lace
mes
godasses
I'm
lacing
up
my
shoes
J'vais
tenter
ma
chance
chez
ceux
d'en
face
I'm
going
to
try
my
luck
with
the
people
across
the
street
Car
de
Rio
à
Caracas
Because
from
Rio
to
Caracas
J'ai
pas
ma
place,
j'ai
pas
ma
place
I
don't
belong,
I
don't
belong
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
Car
le
matin
en
déjeunant
Because
in
the
morning
while
you're
having
breakfast
C'est
notre
misère
que
tu
bois
It's
our
poverty
that
you're
drinking
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
Car
si
je
me
tire
maintenant
Because
if
I
leave
now
C'est
pour
te
prendre
ce
que
je
n'ai
pas
It's
to
take
from
you
what
I
don't
have
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
C'est
pas
tes
lois
sur
l'immigration
It's
not
your
immigration
laws
Qui
m'empêcheront
de
venir
chez
toi
That
will
stop
me
from
coming
to
your
country
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
C'est
pas
Le
Pen
ou
Pasqua
It's
not
Le
Pen
or
Pasqua
Qui
supprimeront
la
dette
de
nos
états
Who
will
eliminate
our
countries'
debt
Je
suis
né
dans
la
misère
I
was
born
into
poverty
On
m'a
beaucoup
parlé
de
vous
I've
heard
a
lot
about
you
Le
français
n'est
pas
une
langue
étrangère
par
chez
nous
French
is
not
a
foreign
language
where
I'm
from
Mon
père
a
quitté
l'enfer
My
father
left
hell
Il
vit
Porte
de
Saint-Cloud
He
lives
in
Porte
de
Saint-Cloud
Il
fait
des
affaires
et
il
nous
envoie
des
sous
He
does
business
and
sends
us
money
Je
mets
mon
futal
I
put
on
my
skirt
J'quitte
mon
Afrique
natale
I'm
leaving
my
native
Africa
Ici
j'ai
pas
le
moral
I'm
not
happy
here
J'ai
pas
le
moral
I'm
not
happy
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
Car
le
matin
en
déjeunant
Because
in
the
morning
while
you're
having
breakfast
C'est
notre
misère
que
tu
bois
It's
our
poverty
that
you're
drinking
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
Car
si
je
me
tire
maintenant
Because
if
I
leave
now
C'est
pour
te
prendre
ce
que
je
n'ai
pas
It's
to
take
from
you
what
I
don't
have
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
C'est
pas
tes
lois
sur
l'immigration
It's
not
your
immigration
laws
Qui
m'empêcheront
de
venir
chez
toi
That
will
stop
me
from
coming
to
your
country
Hey
peuple
d'occident
Hey
people
of
the
West
Réveille-toi,
réveille-toi
Wake
up,
wake
up
C'est
pas
Le
Pen
ou
Pasqua
It's
not
Le
Pen
or
Pasqua
Qui
supprimeront
la
dette
de
nos
états
Who
will
eliminate
our
countries'
debt
Derrière
ce
vieux
cimetière
Behind
this
old
cemetery
Je
vois
mes
frères
I
see
my
brothers
Ils
surveillent
le
quartier
à
l'aide
de
revolvers
They're
watching
the
neighborhood
with
their
revolvers
Dedans,
dedans,
dedans
In
it,
in
it,
in
it
C'est
ma
mère
qu'on
enterre
My
mother
is
being
buried
Les
casques
bleus
n'ont
rien
pu
faire
The
peacekeepers
couldn't
do
anything
Je
mets
mon
sac
à
dos
I'm
putting
on
my
backpack
Marre
de
Sarajevo
I'm
tired
of
Sarajevo
Il
paraît
que
chez
vous
I
hear
that
in
your
country
Y
a
encore
des
oiseaux
There
are
still
birds
Je
mets
mon
sac
à
dos
I'm
putting
on
my
backpack
Marre
de
Sarajevo
I'm
tired
of
Sarajevo
Il
paraît
que
chez
vous
I
hear
that
in
your
country
Y
a
encore
des
oiseaux
There
are
still
birds
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guizmo
Album
XXV
date of release
31-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.