Trágico Ballet - Cenizas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trágico Ballet - Cenizas




Cenizas
Пепел
La frágil aurora de un melómano mortal
Хрупкий рассвет меломана-смертного
Se escurre despacio y melancólico, quizás,
Утекает медленно и меланхолично, быть может,
Llorar, morder, gritar y desangrar la sed de soledad.
Плакать, кусать, кричать и истекать кровью от жажды одиночества.
La muerte está enamorada de mí.
Смерть влюблена в меня.
Inviernos desenfrenados akariciándome están,
Безудержные зимы ласкают меня,
Y en un funeral el llanto resistiendo hasta el final.
И на похоронах сдерживаю плач до конца.
Dejar mi tiempo en una imagen de papel
Оставить свой след на листке бумаги,
Hundido en un instante, inolvidable tal vez.
Погруженный в мгновение, быть может, незабываемое.
Y el suspenso de las lágrimas dejó
И напряжение от слез оставило
La devoción perdida en el sudor invisible de tu voz,
Потерянную преданность в невидимом поту твоего голоса,
Que me vela y duerme.
Который охраняет меня и усыпляет.
Y en un hueco la distancia nos pintó
И в пустоте расстояние нарисовало нам
Cicatrces de resurrección,
Шрамы воскрешения,
Recogiendo mi alma del temor,
Забирая мою душу из страха,
Dejando cenizas de dolor.
Оставляя пепел боли.
Delirios invertebrados paralizan mi pensar
Беспозвоночные бредни парализуют мои мысли,
Bebiendo imaginaciones de la eterna oscuridad.
Я пью воображение вечной тьмы.
Sentir, flotar, la inefable marca orbital
Чувствовать, парить, невыразимый орбитальный след
De una atmósfera espesa y mórbida hacia mí.
Густой и болезненной атмосферы, направленной ко мне.
La abstrusa paciencia de una tenue seducción
Темное терпение слабого соблазна
Con su viento triste desequilibran mi atención.
Со своим печальным ветром нарушает мое внимание.
Dormir, callar, mis párpados cansados de mirar
Спать, молчать, мои веки устали смотреть
Las lunas muertas, enamoradas de mí.
На мертвые луны, влюбленные в меня.
Y el suspenso de las lágrimas dejó
И напряжение от слез оставило
La devoción perdida en el sudor invisible de tu voz,
Потерянную преданность в невидимом поту твоего голоса,
Que me vela y me duerme.
Который охраняет меня и усыпляет.
Y en un hueco la distancia nos pintó
И в пустоте расстояние нарисовало нам
Cicatrces de resurrección,
Шрамы воскрешения,
Dejando cenizas de dolor.
Оставляя пепел боли.
Y en un hueco la distancia nos pintó
И в пустоте расстояние нарисовало нам
Cicatrces de resurrección,
Шрамы воскрешения,
Recogiendo mi alma del temor,
Забирая мою душу из страха,
Dejando cenizas de dolor.
Оставляя пепел боли.





Writer(s): Ramon Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.