Trágico Ballet - La Cama del Olvido - translation of the lyrics into German

La Cama del Olvido - Trágico Ballettranslation in German




La Cama del Olvido
Das Bett des Vergessens
La locura y la conciencia
Der Wahnsinn und das Bewusstsein
La casualidad inversa son
Sind der umgekehrte Zufall
La rima descompuesta
Der zerlegte Reim
El amor un rompecabezas
Die Liebe ein Puzzle
Y es que
Denn
Todo es tan obstruso
Alles ist so abstrus
Inofable cuando intento
Unaussprechlich, wenn ich versuche
Evitar olvidos desapercibidos
Unbemerktes Vergessen zu vermeiden
Estando siempre
Obwohl immer anwesend
Me ausento estando
fehle ich, wenn ich da bin
Burbujas de tristeza
Blasen der Traurigkeit
El silencio buscando a su presa
Die Stille, die ihre Beute sucht
La afliccion es puesta en escena
Das Leid wird inszeniert
Y la resignacion fumando penas
Und die Resignation, Kummer rauchend
Y es que
Denn
Un terremoto a convencido a nuestro oficio
Ein Erdbeben hat unser Metier überzeugt
De ser tan comunes y rutinarios
So gewöhnlich und routiniert zu sein
Tantos besos anorexicos
So viele magersüchtige Küsse
Y lo que había para ti
Und was für dich da war
Desaparecio de aquí
Ist von hier verschwunden
Y somos ciegos al mirarnos
Und wir sind blind, wenn wir uns ansehen
Y mudos al hablarnos
Und stumm, wenn wir miteinander sprechen
Lo que había para ti
Was für dich da war
Desaparecio de aquí
Ist von hier verschwunden
Y nos tocamos obligados
Und wir berühren uns gezwungen
A un derecho sin contrato
Zu einem Recht ohne Vertrag
La costumbre quiere huir
Die Gewohnheit will fliehen
Todo es tan obstruso
Alles ist so abstrus
Inofable cuando intento
Unaussprechlich, wenn ich versuche
Evitar olvidos desapercibidos
Unbemerktes Vergessen zu vermeiden
Estando siempre
Obwohl immer anwesend
Me ausento estando
fehle ich, wenn ich da bin
Y lo que había para ti
Und was für dich da war
Desaparecio de aquí
Ist von hier verschwunden
Y somos ciegos al mirarnos
Und wir sind blind, wenn wir uns ansehen
Y mudos al hablarnos
Und stumm, wenn wir miteinander sprechen
Lo que había para ti
Was für dich da war
Desaparecio de aquí
Ist von hier verschwunden
Y nos tocamos obligados
Und wir berühren uns gezwungen
A un derecho sin contrato
Zu einem Recht ohne Vertrag
La costumbre quiere huir
Die Gewohnheit will fliehen
Y volvemos a encontrarnos
Und wir treffen uns wieder
Cada noche en el mismo cuarto
Jede Nacht im selben Zimmer
Como dos perfectos desconocidos
Wie zwei völlig Fremde
Durimiendo en La Cama Del Olvido.
Schlafend im Bett des Vergessens.





Writer(s): Juan Arturo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.