Trágico Ballet - Lágrimas de Cristal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trágico Ballet - Lágrimas de Cristal




Lágrimas de Cristal
Хрустальные Слёзы
Negras lagrimas de cristal
Черные слезы из хрусталя
¡Negras lagrimas de cristal!
Черные слезы из хрусталя!
Déjame estar una vez más
Позволь мне быть еще раз
En tu saliva indagar,
В твоей слюне исследовать,
Como el silencio serás
Как тишина ты будешь
Y yo seré tu intimidad,
И я буду твоей тайной,
La sangre absuelta no estará
Прощенная кровь не будет
Libre para sentir mas,
Свободна чувствовать больше,
La lluvia tierna al reventar
Нежный дождь, разрываясь,
Un fluido existencial.
Экзистенциальная жидкость.
Fragmentos de un latido aniquilándome
Осколки биения сердца уничтожают меня
Escombros de un pecado intimidándose
Обломки греха пугают друг друга
Mientras la razón despierta.
Пока разум пробуждается.
Besos hambrientos con sabor a sal
Голодные поцелуи с привкусом соли
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Luces intensas de fragilidad
Яркие огни хрупкости
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Un juego infiel perverso que nos dejara
Неверная, порочная игра, которая оставит нам
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Una enfermedad de amor fugas.
Болезнь любовной лихорадки.
Quita tus manos ya de
Убери свои руки от меня
Murió el deseo de estar aquí,
Умерло желание быть здесь,
El tiempo termino y ya sentí
Время закончилось, и я уже почувствовал
Lo que algún día no concluí,
То, что когда-то не закончил,
Ahora vamos a escapar
Теперь давай сбежим
Si aun podemos aguantar,
Если еще сможем выдержать,
El miedo y la soledad
Страх и одиночество
Nos pretenden acostumbrar.
Пытаются нас приручить.
Fragmentos de un latido aniquilándome,
Осколки биения сердца уничтожают меня,
Escombros de un pecado intimidándose,
Обломки греха пугают друг друга,
Mientras la razón despierta.
Пока разум пробуждается.
Besos hambrientos con sabor a sal
Голодные поцелуи с привкусом соли
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Luces intensas de fragilidad
Яркие огни хрупкости
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Un juego infiel perverso que nos dejara
Неверная, порочная игра, которая оставит нам
(Negras lagrimas de cristal)
(Черные слезы из хрусталя)
Una enfermedad de amor fugas
Болезнь любовной лихорадки
Hay momentos que no hay hora no por calcinar
Есть моменты, когда нет времени не для того, чтобы сжечь
Por no dolernos
Чтобы не болеть
El olvido llegara para
Забвение придет, чтобы
No volver a tenernos.
Больше не иметь друг друга.
Besos hambrientos con sabor a sal
Голодные поцелуи с привкусом соли





Writer(s): Juan Arturo Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.