Lyrics and translation Trágico Ballet - No Me Subestimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Subestimes
Не недооценивай меня
Arrastrame
hasta
ser
Влачи
меня,
пока
я
не
стану
Tan
invisible
que
no
puedas
ver
Настолько
невидимой,
что
ты
не
сможешь
видеть
Mi
luz
dañandote
Мой
свет,
ранящий
тебя
Inhalaras
mi
voz
Ты
вдохнёшь
мой
голос
Entre
el
aroma
de
ser
Вместе
с
ароматом
моего
истинного
"я"
Lo
que
soy
Той,
кто
я
есть
Queriendo
estar
aquí
Желая
быть
здесь
Lamiendo
la
intención
Вкушая
намерение
Veras
mi
gloria
emanando
el
sol
Ты
увидишь
мою
славу,
излучающую
солнце
Que
sera
tu
cicatriz
Которое
станет
твоим
шрамом
La
ultima
intención
sera
Последним
намерением
будет
Romper
tu
orgullo
Сломить
твою
гордость
Tengo
anemia
de
rencor
У
меня
анемия
от
обиды
Y
un
exceso
de
razón
И
избыток
разума
Donde
no
es
facil
brillar
Где
нелегко
сиять
Y
destinados
И
предназначены
Somos
pocos
para
estar
Нас
мало,
чтобы
там
быть
Y
ahora
sentieme
А
теперь
почувствуй
меня
Hay
mil
particulas
de
mi
en
tu
piel
Тысячи
моих
частиц
на
твоей
коже
Un
resplandor
quemando
la
agresión
Сияние,
сжигающее
агрессию
Que
vomitabas
pretendiendo
mi
dolor
Которую
ты
извергал,
притворяясь,
что
мне
больно
Aguanta
un
poco
mas
Потерпи
еще
немного
La
respiración,
la
calma
Дыхание,
спокойствие
Puede
estallar
Может
взорваться
De
una
forma
letal
Смертельным
образом
Hasta
enterrar
en
ti
Чтобы
похоронить
в
тебе
Todo
el
veneno
que
tenias
para
mi...
Весь
яд,
что
ты
хранил
для
меня...
Sangrando
hasta
morir
Истекая
кровью
до
смерти
En
medio
moriras
Посреди
всего
ты
умрешь
Sere
el
oxigeno
y
tu
necesidad
Я
буду
кислородом
и
твоей
потребностью
Aunque
no
puedas
mas
Даже
если
ты
больше
не
сможешь
Te
ardera
saber
Тебя
будет
жечь
осознание
Que
mi
eterno
nombre
Что
моё
вечное
имя
Es
tu
pasión
mental
Твоя
душевная
страсть
Tu
adicción
moral
Твоя
моральная
зависимость
A
hacer
fluir
lo
elemental
Освобождать
первозданное
Y
no
podras
И
ты
не
сможешь
Callar
un
grito
inmortal
Заглушить
бессмертный
крик
La
fuga
de
mi
esencia
comenzo
Бегство
моей
сущности
началось
Sera
un
evangelio
de
furor
Это
будет
евангелие
ярости
Que
irremediablemente
te
absorbió
Которое
безвозвратно
поглотило
тебя
Abre
los
ojos
Открой
глаза
Mirame
aquí
estoy
Посмотри
на
меня,
я
здесь
Es
tan
divino
sentir
el
calor
Так
божественно
чувствовать
тепло
La
dignidad
va
fuera
de
control...
Достоинство
выходит
из-под
контроля...
Y
lo
sagrado
huele
a
tentación
А
святое
пахнет
искушением
Explota
el
alma
Взрывается
душа
Rompe
la
razón
Ломается
разум
En
mis
heridas
В
моих
ранах
Queda
devoción
Остается
преданность
Prende
esta
luz
Зажги
этот
свет
Es
un
altar
al
corazón
Это
алтарь
для
сердца
Que
destrozado
Которое
разбито
Aun
le
queda
efusión
Но
в
нём
ещё
есть
излияние
No
existe
el
miedo
Нет
страха
Ya
la
rabia
se
seco
Ярость
уже
высохла
En
el
vacio
de
mis
В
пустоте
моих
Huesos
se
perdió
Костей
затерялась
En
un
instante
В
одно
мгновение
Saltare
a
la
eternidad
Прыгну
в
вечность
Y
aunque
te
duela
И
хотя
тебе
будет
больно
Mas
mi
nombre
pronunciar...
Ты
будешь
произносить
моё
имя
ещё
сильнее...
No
olvidaras
saber
quien
soy
Ты
не
забудешь,
кто
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Arturo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.