Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ódiame,
si
hasta
a
odiarme
te
atreves
Hasse
mich,
wenn
du
es
wagst,
mich
zu
hassen
Pero
no
intentes
Aber
versuche
nicht,
Olvidarte
de
mi
Dich
von
mir
zu
befreien
Nunca
lo
intentes,
no
Versuche
es
nie,
nein
Hay,
nunca
lo
intentes
Ach,
versuche
es
nie
Que
esos
cariños
Denn
diese
Zärtlichkeiten
No
se
olvidan
así
Vergisst
man
nicht
so
leicht
Tu
tendrás
que
decir
Du
wirst
sagen
müssen,
Cuando
me
veas:
Wenn
du
mich
siehst:
Hay,
aquel
que
ahí
viene
Ach,
dieser
da
kommt
Puso
su
corazón
junto
del
mío
Er
legte
sein
Herz
neben
meines
Y
en
mis
manos
su
frente
Und
seine
Stirn
in
meine
Hände
él
ha
cogido
de
mi
pecho
flores
Von
meiner
Brust
pflückte
er
Blumen
Y
de
mis
labios
mieles
Und
von
meinen
Lippen
Honig
Nuestras
alas
de
inquietas
mariposas
Unsere
Flügel
unruhiger
Schmetterlinge
Quemó
igual
llama
ardiente
Verbrannte
dieselbe
lodernde
Flamme
Los
dos
hemos
probado
un
mismo
filtro,
unos
mismos
placeres
Beide
tranken
wir
denselben
Zaubertrank,
dieselben
Wonnen
Los
dos
hemos
soñado
en
otro
mundo
Beide
träumten
wir
von
einer
anderen
Welt
Durmiéndonos
en
este
Indem
wir
auf
dieser
einschliefen
Y
ese
cariño
hay
bendito
es
el
cariño
Und
diese
Liebe,
ach
gesegnet
ist
die
Liebe
Que
pretendes
olvidar
Die
du
zu
vergessen
versuchst
Vas
buscando
un
imposible
Du
suchst
das
Unmögliche
Que
jamás
podrás
lograr
Das
du
niemals
erreichen
wirst
Ódiame,
si
hasta
odiarme
te
atreves
Hasse
mich,
wenn
du
es
wagst,
mich
zu
hassen
Pero
no
intentes
Aber
versuche
nicht,
Olvidarte
de
mi.
Dich
von
mir
zu
befreien.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores
Attention! Feel free to leave feedback.