Trường Vũ - Phượng Sài Gòn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trường Vũ - Phượng Sài Gòn




Phượng Sài Gòn
Фламбояны Сайгона
Phượng Sài Gòn anh vẫn nhớ
Фламбояны Сайгона, я все еще помню,
Đây đó sân trường từng cánh hoa tim
Тут и там в школьном дворе, как лепестки любящего сердца.
Xưa thăm nhau tan lớp chung đường
Когда-то мы виделись после уроков, шли по одной дороге,
Anh mang hoa đôi em hồng
Я дарил тебе цветы, и твои щеки алели.
Để em hoá thân nàng tiên xuống thăm trần gian
Ты была похожа на фею, спустившуюся с небес на землю.
Phượng Sài Gòn chim vẫn hót
Фламбояны Сайгона, птицы все еще поют,
Xưa buổi học tìm hồi trống ra chơi
Как тогда, на уроках, мы ждали звонка, чтобы поиграть.
Quanh thân cây anh khắc tên mình
Вокруг ствола дерева я вырезал свое имя,
Bên tên em, em muốn tên Phượng
Рядом с твоим, ты же хотела, чтобы было имя "Фламбоян".
Phượng thương mến yêu, loài hoa vấn vương mộng
Милый, любимый Фламбоян, цветок повелитель мечты.
Mùa Cali, anh nhớ Sài Gòn
Лето в Калифорнии, я скучаю по Сайгону.
Phượng hồng ban trưa khoe sắc gọi buồn
Красные фламбояны в полдень гордо горят, навевая грусть.
Em ghé ngôi trường phượng rơi tan tác
Ты приходишь в нашу школу, где осыпались фламбояны,
Gom góp kỉ niệm thương nuối tiếc
Собираешь воспоминания и горько жалеешь о прошлом.
Nằm nhớ nhau thêm, ta tiếc kỉ niệm để nhớ thêm
Лежа вдали, мы еще больше тоскуем друг о друге, лелея наши воспоминания.
Chiều buồn Cali, anh nhớ Sài Gòn
Грустный вечер в Калифорнии, я скучаю по Сайгону.
Người tình hoa văn duyên dáng mặn
По моей возлюбленной, нежной и очаровательной,
Năm ngón nõn nà, bàn tay xinh xắn
С ее изящными пальчиками и красивыми руками.
Em vẫy tay chào ngày đó chưa phai
Ты махала мне на прощание, и тот день не забыть,
Còn mãi trong anh áo em học trò
Он навсегда остался в моем сердце, как и твоя школьная форма.
Còn mãi trong anh
Навсегда в моем сердце.
Phượng Sài Gòn hoa đẹp lắm
Фламбояны Сайгона такие красивые,
Đâu nơi nào bằng đất quê hương
Нет места прекраснее нашей родины.
Anh phương xa nhung nhớ muôn trùng
Я вдали тоскую по тебе,
Hoa tên em trang vở mong chờ
Цветок, названный твоим именем, на страницах моей тетради ждет.
Loài hoa mến thương, màu hoa vấn vương lòng anh
Любимый цветок, твой цвет пленил мое сердце.
Chiều buồn Cali, anh nhớ Sài Gòn
Грустный вечер в Калифорнии, я скучаю по Сайгону.
Người tình hoa văn duyên dáng mặn
По моей возлюбленной, нежной и очаровательной,
Năm ngón nõn nà, bàn tay xinh xắn
С ее изящными пальчиками и красивыми руками.
Em vẫy tay chào ngày đó chưa phai
Ты махала мне на прощание, и тот день не забыть,
Còn mãi trong anh áo em học trò
Он навсегда остался в моем сердце, как и твоя школьная форма.
Còn mãi trong anh
Навсегда в моем сердце.
Phượng Sài Gòn hoa đẹp lắm
Фламбояны Сайгона такие красивые,
Đâu nơi nào bằng đất quê hương
Нет места прекраснее нашей родины.
Anh phương xa nhung nhớ muôn trùng
Я вдали тоскую по тебе,
Hoa tên em trang vở mong chờ
Цветок, названный твоим именем, на страницах моей тетради ждет.
Loài hoa mến thương, màu hoa vấn vương lòng anh
Любимый цветок, твой цвет пленил мое сердце.
Anh phương xa nhung nhớ muôn trùng
Я вдали тоскую по тебе,
Hoa tên em trang vở mong chờ
Цветок, названный твоим именем, на страницах моей тетради ждет.
Loài hoa mến thương, màu hoa vấn vương lòng anh
Любимый цветок, твой цвет пленил мое сердце.
Anh phương xa nhung nhớ muôn trùng
Я вдали тоскую по тебе,
Hoa tên em trang vở mong chờ
Цветок, названный твоим именем, на страницах моей тетради ждет.
Loài hoa mến thương, màu hoa vấn vương lòng anh
Любимый цветок, твой цвет пленил мое сердце.
Anh phương xa nhung nhớ muôn trùng
Я вдали тоскую по тебе,
Hoa tên em trang vở mong chờ
Цветок, названный твоим именем, на страницах моей тетради ждет.
Loài hoa mến thương, màu hoa vấn vương lòng anh
Любимый цветок, твой цвет пленил мое сердце.





Writer(s): Vinh Su Bui


Attention! Feel free to leave feedback.