Lyrics and translation Trường Vũ - Thư Về Em Gái Thành Đô
Nhiều
khi
tôi
muốn
viết
thư
thăm
em
Иногда
мне
хочется
написать
тебе
письмо
Về
kể
chuyện
rừng
xanh
О
рассказывании
историй
о
зеленом
лесу
Chuyện
vui
buồn
quân
ngũ
Смешные
и
грустные
военные
Chuyện
quân
hành
đất
đỏ
Операция
на
красной
земле
Nhiều
đêm
dài
mưa
đổ
Много
дождливых
ночей.
Nhưng
ngại
em
nhớ
tôi
chăng
Я
боюсь,
что
ты
скучаешь
по
мне
Mười
năm
tôi
xa
mái
trường
yêu
Десять
лет
вдали
от
школы
Mang
theo
bao
hẹn
hò
Возьмите
с
собой
сумку
для
свиданий
Rời
tuổi
xanh
học
trò
Покидая
эпоху
зеленой
школы
Dù
đời
còn
lắm
mộng
mơ
Даже
несмотря
на
то,
что
жизнь
- это
сон.
Dù
biết
bao
giờ
tìm
về
người
cũ
hoa
xưa?
Даже
если
вы
знаете,
когда
найти
старый
цветок?
Giờ
đây
nghe
nói
em
đang
vui
say
Теперь,
я
слышал,
тебе
весело
Chiều
hoa
lệ
thành
đô
Чартерный
рейс
в
Чэнду
во
второй
половине
дня
Vòng
tay
ngà
đua
mở
Открытый
гоночный
браслет
из
слоновой
кости
Cùng
hoa
đèn
sáng
rỡ
С
яркими
огнями
Dìu
em
vào
giấc
ngủ
Усыпи
меня
Quay
cuồng
tiếng
hát
đam
mê
Кружащееся
страстное
пение
Hỏi
em
ai
sương
gió
đường
xa?
Спроси,
кто
этот
далекий
ветер?
Vai
ba
lô
nặng
đầy
Тяжелый
рюкзак
на
плече
Tay
súng
giữa
đêm
dài
Стрелок
посреди
ночи.
Miệt
mài
tranh
đấu
vì
ai?
За
кого
ты
сражаешься?
Đừng
để
cho
nhau
một
lời
đau
xót
ngày
mai
Не
позволяйте
друг
другу
завтра
сказать
обидное
слово
Nhớ
đêm
nào
Помнишь,
в
какую
ночь
Đường
về
nhà
em
có
trăng
êm
sáng
soi
lối
vào
По
дороге
домой
у
меня
есть
яркая
луна,
которая
освещает
вход
Cùng
chung
bóng
hình,
chung
tiếng
hát
ấm
êm
ngày
xanh
Вместе
с
силуэтом
звучит
песня
Warm
Green
Day
Nhớ
câu
thề
Помни
о
клятве.
Một
lần
chia
tay
có
hoa
vương
cuối
chiều
nắng
hè
Прощание
с
цветами
на
закате
летнего
солнца
Dù
ai
hải
hồ
xin
em
nhớ
tiếng
xưa
đợi
chờ
Кто
бы
ни
проснулся,
я
буду
вспоминать
старые
времена.
Làm
sao
tôi
nói
hết
trong
trang
thư
Как
мне
закончить
на
странице
Tình
yêu
gửi
về
em
Любовь,
посланная
мне
Mười
năm
dài
chưa
mỏi
Десять
лет
без
усталости
Đời
trai
còn
trôi
nổi
Моя
жизнь
все
еще
плывет
по
течению.
Vì
nghe
lời
khắc
khoải
За
то,
что
прислушался
к
слову
Quê
mình
đau
xót
em
ơi
Моей
стране
больно,
детка.
Trời
biên
khu
trăng
sáng
triền
miên
В
небе
сияет
луна.
Nhưng
tim
tôi
lạnh
đầy
Но
мое
сердце
было
холодным
Ngồi
viết
trang
thư
này
Сядьте
и
напишите
эту
страницу
Gửi
người
em
gái
thành
đô
Отправь
свою
сестру
в
Чэнду
Tôi
vẫn
chưa
quên
lời
nguyện
câu
ước
ngày
xưa
Я
не
забыл
свои
старые
желания
Nhớ
câu
thề
Помни
о
клятве.
Một
lần
chia
tay
có
hoa
vương
cuối
chiều
nắng
hè
Прощание
с
цветами
на
закате
летнего
солнца
Dù
ai
hải
hồ
xin
em
nhớ
tiếng
xưa
đợi
chờ
Кто
бы
ни
проснулся,
я
буду
вспоминать
старые
времена.
Làm
sao
tôi
nói
hết
trong
trang
thư
Как
мне
закончить
на
странице
Tình
yêu
gửi
về
em
Любовь,
посланная
мне
Mười
năm
dài
chưa
mỏi
Десять
лет
без
усталости
Đời
trai
còn
trôi
nổi
Моя
жизнь
все
еще
плывет
по
течению.
Vì
nghe
lời
khắc
khoải
За
то,
что
прислушался
к
слову
Quê
mình
đau
xót
em
ơi
Моей
стране
больно,
детка.
Trời
biên
khu
trăng
sáng
triền
miên
В
небе
сияет
луна.
Nhưng
tim
tôi
lạnh
đầy
Но
мое
сердце
было
холодным
Ngồi
viết
trang
thư
này
Сядьте
и
напишите
эту
страницу
Gửi
người
em
gái
thành
đô
Отправь
свою
сестру
в
Чэнду
Tôi
vẫn
chưa
quên
lời
nguyện
câu
ước
ngày
xưa
Я
не
забыл
свои
старые
желания
Tôi
vẫn
chưa
quên
lời
nguyện
câu
ước
ngày
xưa
Я
не
забыл
свои
старые
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duy Khanh
Attention! Feel free to leave feedback.