Trấn Thành feat. Hari Won - Phía Cuối Con Đường - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trấn Thành feat. Hari Won - Phía Cuối Con Đường




Phía Cuối Con Đường
В конце пути
Con đường dài, rụng đầy
Дорога длинная, листья опали,
Bỗng một ngày gió đến thì thầm
Вдруг в один день ветер прошептал,
Gọi chiếc cuối đông thức cơn ngủ say
Будя последний лист осени от зимнего сна.
Em ngại ngùng, giấu nắng vào lòng
Ты смущаешься, прячешь солнце в душе,
Đêm dịu dàng cũng sẽ phai
Нежная ночь тоже пройдет,
hãy rộng lòng đón yêu thương đang chờ em tới
И открой свое сердце любви, которая ждет тебя.
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Любить значит делить печаль,
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Вместе радоваться минутам счастья,
Dắt nhau đi trên ngày xanh
И идти рука об руку навстречу новым дням.
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Любить значит идти по одной дороге,
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Крепко держась за руки,
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Чтобы всегда помнить: идти нужно медленно, чтобы любить тебя еще сильнее.
Con đường dài, rụng đầy
Дорога длинная, листья опали,
Bỗng một ngày gió đến thì thầm
Вдруг в один день ветер прошептал,
Gọi chiếc cuối đông thức cơn ngủ say
Будя последний лист осени от зимнего сна.
Em ngại ngùng, giấu nắng vào lòng
Ты смущаешься, прячешь солнце в душе,
Đêm dịu dàng cũng sẽ phai
Нежная ночь тоже пройдет,
hãy rộng lòng đón yêu thương đang chờ em tới
И открой свое сердце любви, которая ждет тебя.
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Любить значит делить печаль,
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Вместе радоваться минутам счастья,
Dắt nhau đi trên ngày xanh
И идти рука об руку навстречу новым дням.
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Любить значит идти по одной дороге,
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Крепко держась за руки,
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Чтобы всегда помнить: идти нужно медленно, чтобы любить тебя еще сильнее.
Xin đi cùng chung tới cuối con đường
Позволь пройти этот путь до конца,
Để chiếc khô tàn phai
Пока последний лист не увянет,
Xin cho tình yêu luôn trong xanh
Пусть наша любовь всегда будет свежей,
Chẳng nhạt phai theo năm tháng
Не увядая с годами.
Yêu, cùng nhau chia đôi nỗi buồn
Любить значит делить печаль,
cùng chung vui phút giây hạnh phúc
Вместе радоваться минутам счастья,
Dắt nhau đi trên ngày xanh
И идти рука об руку навстречу новым дням.
Yêu, cùng chung bước trên con đường
Любить значит идти по одной дороге,
Cùng nắm tay nhau thật chặt
Крепко держась за руки,
Để luôn nhớ rằng, bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Чтобы всегда помнить: идти нужно медленно, чтобы любить тебя еще сильнее.
Bước thật chậm để biết yêu em nhiều hơn
Идти нужно медленно, чтобы любить тебя еще сильнее.





Writer(s): Anh Minh


Attention! Feel free to leave feedback.