Trọng Hiếu - 1 Lần - translation of the lyrics into German

1 Lần - Trọng Hiếutranslation in German




1 Lần
Einmal
Đã lúc em thấy âu lo mệt nhoài
Es gab Zeiten, da fühltest du dich ängstlich und erschöpft,
Khi cứ sống trong thế giới chỉ đầy ảo ảnh
Weil du in einer Welt voller Illusionen lebtest.
Ai cũng dối mình, ai cũng dối người
Jeder belügt sich selbst, jeder belügt den anderen.
Đêm nay ta say trong tiếng nhạc dịu dàng
Heute Nacht sind wir berauscht von sanfter Musik,
anh như đại bàng bay trong ánh mắt tựa bầu trời
Und ich bin wie ein Adler, der in deinen himmelgleichen Augen fliegt.
Tim em khẽ gọi
Dein Herz ruft leise.
Bỏ lại sau lưng cuộc sống dối gian
Lass das verlogene Leben hinter dir,
Những thú vui thời trang
Die modischen Vergnügungen.
Cánh hoa em rơi xuống
Deine Blütenblätter fallen herab.
Hãy cho anh 1 lần, yêu em rất nhiều
Gib mir nur einmal die Chance, dich sehr zu lieben,
hôn em đắm say
Und dich leidenschaftlich zu küssen.
Mình tan như khói mây
Wir zergehen wie Rauch in den Wolken.
Phút giây như muốn đứng lại
Die Zeit scheint stillzustehen,
Khi đôi tay khẽ chạm vào làn da em tối nay
Wenn meine Hände heute Nacht sanft deine Haut berühren.
Oh baby, you are a masterpiece
Oh Baby, du bist ein Meisterwerk,
You are beautiful, a masterpiece
Du bist wunderschön, ein Meisterwerk.
Mỗi sáng thức giấc em thấy trong gương một người lạ
Jeden Morgen, wenn du aufwachst, siehst du eine Fremde im Spiegel.
Lớp make up mi cong môi son em để làm
Wozu das Make-up, die geschwungenen Wimpern, der Lippenstift?
Che đi nỗi buồn, giấu đi nghĩ suy
Um die Traurigkeit zu verbergen, die Gedanken zu verstecken.
Nhưng trong mắt anh em người đẹp nhất
Aber in meinen Augen bist du die Schönste.
Nên anh viết cho em một bài hát
Deshalb schreibe ich dir ein Lied,
Để em sẽ hiểu, anh yêu em nhiều
Damit du verstehst, wie sehr ich dich liebe.
Bỏ lại sau lưng cuộc sống dối gian
Lass das verlogene Leben hinter dir,
Những thú vui thời trang
Die modischen Vergnügungen.
Cánh hoa em rơi xuống
Deine Blütenblätter fallen herab.
Hãy cho anh 1 lần yêu em rất nhiều
Gib mir nur einmal die Chance, dich sehr zu lieben,
hôn em đắm say
Und dich leidenschaftlich zu küssen.
Mình tan như khói mây
Wir zergehen wie Rauch in den Wolken.
Phút giây như muốn đứng lại khi đôi tay khẽ chạm
Die Zeit scheint stillzustehen, wenn meine Hände sanft berühren
Vào làn da em tối nay
Deine Haut heute Nacht.
Oh baby, you are a masterpiece
Oh Baby, du bist ein Meisterwerk,
You are so beautiful, you don't know
Du bist so wunderschön, du weißt es nicht.
You are a masterpiece, so let it show
Du bist ein Meisterwerk, also zeig es.
Hãy cho anh 1 lần yêu em rất nhiều
Gib mir nur einmal die Chance, dich sehr zu lieben,
Hôn em đắm say
Dich leidenschaftlich zu küssen.
Phút giây như muốn đứng lại
Die Zeit scheint stillzustehen,
Khi đôi tay khẽ chạm vào làn da em tối nay
Wenn meine Hände heute Nacht sanft deine Haut berühren.
Oh baby...
Oh Baby...
Hãy cho anh 1 lần yêu em rất nhiều
Gib mir nur einmal die Chance, dich sehr zu lieben,
hôn em đắm say
Und dich leidenschaftlich zu küssen.
Mình tan như khói mây
Wir zergehen wie Rauch in den Wolken.
Phút giây như muốn đứng lại khi đôi tay khẽ chạm
Die Zeit scheint stillzustehen, wenn meine Hände sanft berühren
Vào làn da em tối nay
Deine Haut heute Nacht.
Oh baby, you are a masterpiece
Oh Baby, du bist ein Meisterwerk,
You are so beautiful, you don't know
Du bist so wunderschön, du weißt es nicht.
You are a masterpiece, so let it show
Du bist ein Meisterwerk, also zeig es.
You are so beautiful, you don't know
Du bist so wunderschön, du weißt es nicht.
You are a masterpiece, so let it show
Du bist ein Meisterwerk, also zeig es.
Hãy cho anh 1 lần
Gib mir nur einmal die Chance.





Writer(s): . Trong Hieu


Attention! Feel free to leave feedback.