Lyrics and translation Tsew The Kid - Loin de moi
Parfois
j'y
repense
et
tes
draps
blancs
me
manquent
Иногда
я
думаю
об
этом,
и
я
скучаю
по
твоим
белым
простыням
J'ai
tellement
peur
de
moi
quand
je
te
parle
et
je
te
mens
Я
так
боюсь
себя,
когда
говорю
с
тобой
и
ЛГУ
тебе
Dans
les
yeux
gentiment
В
глаза
ласково
Au
début
j'avais
peur
de
t'lasser
Сначала
я
боялся,
что
ты
устанешь.
J'ai
joué
à
l'homme
parfait
Я
играл
в
идеального
человека
Et
t'as
vu
mes
mauvaises
facettes
И
ты
видел
мои
злые
грани
Mais
tu
m'retiens
quand
j'veux
m'casser
Но
ты
удерживаешь
меня,
когда
я
хочу
сломаться.
Pourquoi
tu
t'souviens
mieux
de
tous
les
mauvais
jours
Почему
ты
лучше
помнишь
все
плохие
дни
Et
pourquoi
moi
je
n'entends
même
plus
tes
cris
comme
si
j'étais
sourd
И
почему
я
даже
не
слышу
твоих
криков,
как
будто
я
глухой
Je
lâcherai
une
larme
dans
tes
cheveux
si
j'sens
ta
tête
sur
ma
poitrine
Я
выпущу
слезу
из
твоих
волос,
если
почувствую
твою
голову
на
своей
груди.
Mon
regard
dans
tes
yeux
me
fait
sentir
tellement
hypocrite
Мой
взгляд
в
твои
глаза
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
лицемерно
Je
me
sens
comme
un
ange
déchu
Я
чувствую
себя
падшим
ангелом
Le
temps
ne
panse
pas
toutes
les
blessures
Время
не
перевязывает
все
раны
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
Loin
de
moi
tu
seras
plus
proche
du
ciel
Вдали
от
меня
ты
будешь
ближе
к
небу
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
Loin
de
moi
tu
seras
plus
proche
du
ciel
Вдали
от
меня
ты
будешь
ближе
к
небу
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
À
force
de
m'suivre
dans
mes
enfers
В
преисподней,
чтобы
следовать
за
мной
Je
t'emmène
dans
mes
soucis
Я
возьму
тебя
в
свои
заботы.
Le
sang
me
brûle
les
artères
Кровь
обжигает
мне
артерии.
Le
venin
me
fait
souffrir
Яд
заставляет
меня
страдать
Les
flammes
sont
proches
de
ton
cœur
Пламя
близко
к
сердцу
твоему
Quand
tu
pleures,
elles
deviennent
de
la
vapeur
Когда
ты
плачешь,
они
становятся
паром
Et
s'accumulent
au
dessus
de
toi
comme
un
nuage
de
noirceur
И
накапливаются
над
тобой,
как
облако
черноты
Et
baby
l'hiver
a
duré
trop
longtemps
И
детская
зима
длилась
слишком
долго
Et
baby
je
suis
si
froid
et
différent
И
детка,
я
такой
холодный
и
другой
Mais
je
n'sais
pas,
comment
dire
adieu
Но
я
не
знаю,
как
попрощаться
Faire
un
signe
de
main
ou
bien
s'en
remettre
à
Dieu
Сделать
знак
рукой
или
же
уповать
на
Бога
Je
me
sens
comme
un
ange
déchu
Я
чувствую
себя
падшим
ангелом
Le
temps
ne
panse
pas
toutes
les
blessures
Время
не
перевязывает
все
раны
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
Loin
de
moi
tu
seras
plus
proche
du
ciel
Вдали
от
меня
ты
будешь
ближе
к
небу
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
Loin
de
moi
tu
seras
plus
proche
du
ciel
Вдали
от
меня
ты
будешь
ближе
к
небу
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
Nan
nan
j't'ai
pas
mérité
НАН
НАН,
я
не
заслужил
тебя.
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
Nan
j't'ai
pas
mérité
Нет,
я
не
заслужил
тебя.
Nan
j't'ai
pas
mérité
Нет,
я
не
заслужил
тебя.
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
Loin
de
moi
tu
seras
plus
proche
du
ciel
Вдали
от
меня
ты
будешь
ближе
к
небу
Tout
est
mieux
loin
de
moi,
loin
de
moi
Все
лучше
от
меня,
от
меня
J't'ai
pas
mérité
Я
не
заслужил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.