Tsew The Kid - Lovaïne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tsew The Kid - Lovaïne




Lovaïne
Лувен
J'ai l'impression de me voir dans une partie de toi
Мне кажется, я вижу себя в какой-то части тебя.
Tu marches sur l'avenue des rêves brisés
Ты идешь по аллее разбитых мечтаний.
On ne progresse que dans le noir
Мы движемся вперед только в темноте.
La réussite est toujours cachée
Успех всегда скрыт.
Tu le sais mieux que moi, et moi même je le sais mieux que toi
Ты знаешь это лучше меня, а я знаю это даже лучше тебя.
C'est normal on le vit tous les jours
Это нормально, мы переживаем это каждый день.
Tu t'es perdu dans un vide intersidéral, tu attends que la roue tourne
Ты потерялась в межзвездной пустоте, ждешь, когда фортуна повернется к тебе лицом.
Comme si s'accrocher à quelqu'un c'était une valeur sûre
Как будто привязаться к кому-то это надежная гарантия.
Y'a que la spiritualité qui sauvera nos âmes impures
Только духовность спасет наши нечистые души.
Perdu dans un océan de questions
Потерянный в океане вопросов.
Qui de nous deux a raison?
Кто из нас прав?
Humeur changeante comme le passage à l'hiver
Настроение меняется, как переход к зиме.
Côté subtile qu'est la mélancolie
Тонкая грань меланхолии.
Apprenez à vous taire pour apprécier le son de sa douce mélodie
Научись молчать, чтобы оценить звук ее сладкой мелодии.
Parle à son âme pas à son corps
Говори с ее душой, а не с ее телом.
Tu t'fais du mal mais qui a tort?
Ты делаешь себе больно, но кто виноват?
Je t'ai dis finir heureux c'était chose simple
Я говорил тебе, что быть счастливым это просто.
Si t'etai ma week j'te smokerai pure
Если бы ты была моими выходными, я бы курил тебя чистой.
T'es une inspiration nocturne
Ты ночное вдохновение.
Lovaïne est heureuse et faut que ça dure
Лувен счастлива, и это должно продолжаться.
T'as pas besoin de poème
Тебе не нужны стихи.
T'as pas besoin de bohème
Тебе не нужна богема.
Mais juste un peu de toi-même et de foi
А лишь немного себя и веры.
T'as pas besoin de poème
Тебе не нужны стихи.
T'as pas besoin de bohème, yeah
Тебе не нужна богема, yeah.
Mais juste un peu de toi-même et de foi
А лишь немного себя и веры.
On vit de cette solitude
Мы живем этим одиночеством.
On apprivoise et puis on aime
Мы приручаем его, а затем любим.
On vit de nos habitudes
Мы живем своими привычками.
On ne récolte que ce que l'on sème
Мы пожинаем то, что сеем.
Lovaïne, baby, ouais lovaïne baby
Лувен, детка, да, Лувен, детка.






Attention! Feel free to leave feedback.