Lyrics and translation Tsuji Ayano - 君と暮らせたら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と暮らせたら
Если бы я могла жить с тобой
ごめんね困らせて
ごめんねわがままで
Прости,
что
доставляю
тебе
хлопоты,
прости,
что
капризничаю,
いつも君のことが好きで
そばにいたいけれど
Я
всегда
люблю
тебя
и
хочу
быть
рядом,
ごめんね毎日が
二人を遠ざけて
Прости,
что
каждый
день
отдаляет
нас
друг
от
друга,
だけど君のことが好きで
話しかけているよ
Но
я
люблю
тебя
и
пытаюсь
говорить
с
тобой.
今日はどんな一日でしたか?
Как
прошел
твой
день?
悲しいことが胸を濡らしてはいませんか?
Не
омрачает
ли
твою
душу
печаль?
もう何もいらない
君の隣りで暮らせたら
Мне
больше
ничего
не
нужно,
если
бы
я
могла
жить
рядом
с
тобой,
そう誰も知らない
花が咲くだろう
Расцвел
бы
цветок,
о
котором
никто
не
знает.
こんなに小さくて
こんなに優しくて
Такой
маленький
и
такой
нежный,
いつも僕の名前呼んで
君は微笑んだね
Ты
всегда
улыбался,
называя
мое
имя.
こんなに毎日が
切なく感じてる
Каждый
день
кажется
таким
грустным,
だから僕の名前呼んで
叱ってくれたなら
Поэтому,
если
бы
ты
назвал
мое
имя
и
поругал
меня...
明日はどんな一日なのかな?
Интересно,
каким
будет
завтрашний
день?
嬉しいことが胸を訪ねては来ませんか?
Не
постучится
ли
в
мою
грудь
радость?
もう何もいらない
君と出会えた幸せが
Мне
больше
ничего
не
нужно,
счастье
встречи
с
тобой
そうずっと消えない
夢を咲かせてる
Дарит
мне
неугасающую
мечту.
もう何もいらない
君の隣りで暮らせたら
Мне
больше
ничего
не
нужно,
если
бы
я
могла
жить
рядом
с
тобой,
そう誰も知らない
花が咲くだろう
Расцвел
бы
цветок,
о
котором
никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuji Ayano
Album
雨音
date of release
22-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.