Tsunami - Solo Tú, My Girl (feat. Alwaysjad, Andy & Jandro Cervantes) - translation of the lyrics into German




Solo Tú, My Girl (feat. Alwaysjad, Andy & Jandro Cervantes)
Nur Du, Mein Mädchen (feat. Alwaysjad, Andy & Jandro Cervantes)
Ayer me puse a pensar en ti
Gestern habe ich angefangen, an dich zu denken
Te hubiera detenido antes
Ich hätte dich vorher aufhalten sollen
¿Qué pasó con nuestro amor? (a dónde se fue)
Was ist mit unserer Liebe passiert? (wohin ist sie gegangen)
¿Qué pasó con nuestros besos? (a dónde se fueron)
Was ist mit unseren Küssen passiert? (wohin sind sie gegangen)
¿Qué pasó con nuestras ganas de querernos más?
Was ist mit unserem Wunsch passiert, uns mehr zu lieben?
Amor yo te voy a extrañar
Liebling, ich werde dich vermissen
No me importa nadie más
Niemand anderes ist mir wichtig
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Ven aquí ven aquí ven a
Komm her, komm her, komm zu mir
Ven a para hacerte feliz
Komm zu mir, um dich glücklich zu machen
Tu sabes lo que quiero
Du weißt, was ich will
Para ser sincero
Um ehrlich zu sein
Ven aquí ven aquí ven a
Komm her, komm her, komm zu mir
Ven a para hacerte feliz
Komm zu mir, um dich glücklich zu machen
Tu sabes lo que quiero
Du weißt, was ich will
Te confieso
Ich gestehe es dir
Que no importa nadie más
Dass niemand anderes zählt
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
No salirme de esta situación (no no)
Ich weiß nicht, wie ich aus dieser Situation herauskomme (nein nein)
Lo quiero todo
Ich will alles
Quiero salirme de control
Ich will die Kontrolle verlieren
Una mirada o nada
Ein Blick oder nichts
Una caricia ¡si!
Eine Liebkosung, ja!
Si te despides
Wenn du dich verabschiedest
Vete pero después de dormir
Geh, aber erst nachdem wir geschlafen haben
De dormir
geschlafen haben
De dormir
geschlafen haben
De dormir
geschlafen haben
Que no importa nadie más
Dass niemand anderes zählt
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Nadie más
Niemand sonst
Solo tú, my girl
Nur du, mein Mädchen
Ven aquí ven aquí ven a
Komm her, komm her, komm zu mir
Ven a para hacerte feliz
Komm zu mir, um dich glücklich zu machen
Tu sabes lo que quiero
Du weißt, was ich will
Para ser sincero
Um ehrlich zu sein





Writer(s): Jorge Alberto Delgadillo Jaime, Manuel Alejandro Tovilla Cervantes, Zahid Fernando Aranda López


Attention! Feel free to leave feedback.