Lyrics and translation Tsuyoshi Kawakami & His Moodmakers - CRY MOON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Взгляни
на
меня,
я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве,
And
I
feel
like
I'm
clinging
from
a
cloud
словно
парю
в
облаках.
I
can't
understand
Я
не
могу
понять,
I
get
misty,
just
holding
your
hand
меня
бросает
в
дрожь,
стоит
лишь
взять
тебя
за
руку.
And
a
thousand
violins
begin
to
play
и
тысяча
скрипок
начинают
играть,
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello
или,
быть
может,
это
звук
твоего
"привет",
That
music
I
hear
эта
музыка,
которую
я
слышу,
I
get
misty
the
moment
you're
near
меня
бросает
в
дрожь,
как
только
ты
рядом.
Can't
you
see
that
you're
leading
me
on?
Разве
ты
не
видишь,
что
ведешь
меня
за
собой?
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
И
это
именно
то,
чего
я
хочу.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян?
That's
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
иду
за
тобой.
That's,
on
my
own
Совершенно
один.
When
I
wander
through
this
wonderland
alone
Когда
я
брожу
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
не
разбирая,
где
правая
нога,
где
левая,
My
hat
from
my
glove
где
шляпа,
где
перчатка,
Too
misty
в
тумане
чувств.
You
can't
see
that
you're
leading
me
on
Ты
не
видишь,
что
ведешь
меня
за
собой,
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
и
это
именно
то,
чего
я
хочу.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потерян?
Baby,
that's
why
I'm
following
you
Милая,
вот
почему
я
иду
за
тобой.
Baby,
on
my
own
Милая,
совершенно
один,
When
I
wander
through
this
wonderland
alone
когда
я
брожу
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве,
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
не
разбирая,
где
правая
нога,
где
левая,
My
hat
from
my
glove
где
шляпа,
где
перчатка,
Too
much
in
love
слишком
сильно
влюблен.
Baby,
misty
Милая,
в
тумане
чувств,
Too
much,
yes
in
love,
love,
love
слишком
сильно,
да,
влюблен,
влюблен,
влюблен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.