Lyrics and translation Tsuyoshi Kawakami & His Moodmakers - CRY MOON
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Посмотри
на
меня,
я
беспомощен,
как
котенок
на
дереве.
And
I
feel
like
I'm
clinging
from
a
cloud
И
мне
кажется,
что
я
цепляюсь
за
облако.
I
can't
understand
Я
не
могу
понять,
I
get
misty,
just
holding
your
hand
я
становлюсь
туманным,
просто
держа
тебя
за
руку.
Walk
my
way
Иди
своей
дорогой.
And
a
thousand
violins
begin
to
play
И
тысячи
скрипок
начинают
играть.
Or
it
might
be
the
sound
of
your
hello
Или
это
может
быть
звук
твоего
приветствия
That
music
I
hear
Эта
музыка,
I
get
misty
the
moment
you're
near
которую
я
слышу,
туманит
меня
в
тот
момент,
когда
ты
рядом.
Can't
you
see
that
you're
leading
me
on?
Разве
ты
не
видишь,
что
обманываешь
меня?
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
И
это
именно
то,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Неужели
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
заблудился?
That's
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
следую
за
тобой.
That's,
on
my
own
То
есть
сам
по
себе
When
I
wander
through
this
wonderland
alone
Когда
я
брожу
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
Я
никогда
не
отличал
свою
правую
ногу
от
левой.
My
hat
from
my
glove
Моя
шляпа
из
моей
перчатки.
Too
misty
Слишком
туманно
You
can't
see
that
you're
leading
me
on
Ты
не
видишь,
что
обманываешь
меня.
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
И
это
именно
то,
чего
я
хочу
от
тебя.
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Неужели
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
заблудился?
Baby,
that's
why
I'm
following
you
Детка,
вот
почему
я
следую
за
тобой.
Baby,
on
my
own
Детка,
я
сам
по
себе.
When
I
wander
through
this
wonderland
alone
Когда
я
брожу
по
этой
стране
чудес
в
одиночестве
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
Я
никогда
не
отличал
свою
правую
ногу
от
левой.
My
hat
from
my
glove
Моя
шляпа
из
моей
перчатки.
Too
much
in
love
Слишком
сильно
влюблен.
Too
much,
yes
in
love,
love,
love
Слишком
много,
да,
в
любви,
любви,
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.