Tsuyoshi Nagabuchi - Ashita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tsuyoshi Nagabuchi - Ashita




病気に孤独に不安に恐れ
больной, одинокий, встревоженный, напуганный.
欲望、孤独が人間だ
желание, одиночество присущи человеку.
生きることのみ好むから
потому что мне нравится только жить.
誰が死んだのかわからない
я не знаю, кто умер.
明日、明日、明日
завтра, завтра, завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
いじくり回せば傷もつく
если ты будешь возиться, тебе будет больно.
開いた心が血に濡れる
мое открытое сердце намокает от крови.
何故、貴様が罵倒する
почему ты насмехаешься надо мной?
卑しい目をした黒い影
Черная тень с непритязательными глазами
明日、明日、明日
завтра, завтра, завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
心で話をしないから
я не говорю со своим сердцем.
死んでもここから動かない
даже если я умру, я не сдвинусь отсюда.
逃げても責めても追い詰めても
убегать, обвинять, загонять в угол
男のわびしさわかるまい
я не понимаю ничтожества человека.
明日、明日、明日
завтра, завтра, завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
他人の悲惨を笑うより
вместо того, чтобы смеяться над страданиями других
己の無様に泣けばいい
ты можешь плакать, как свой собственный.
悔しかったら舌を噛め
если ты расстроен, прикуси язык.
生きる力はおぞましい
сила жить ужасна.
明日、明日、明日
завтра, завтра, завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
水平線から陽が昇るから
солнце поднимается из-за горизонта.
貴様の悲しみ黙り通す
твое горе безмолвно.
決して揺るがぬ想いなら
если ты никогда не встряхнешь
明日を待ちましょ、いつまでも
Давай ждать завтрашнего дня вечно
明日、明日、明日
завтра, завтра, завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.
明日、天気になーれ
узнай погоду на завтра.





Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi, Li Sha Fang


Attention! Feel free to leave feedback.