Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good-Bye Seishun
Good-Bye Jugend
Good
Bye
seishun
ī
koto
nanka
nakatta
kisetsu
ni
yume
dake
okizari
ni,
Good-Bye
Jugend,
in
einer
Jahreszeit,
in
der
es
nichts
Gutes
gab,
ließ
ich
nur
meine
Träume
zurück,
Shiroi
tegami
o
yaburi
sutereba
Wenn
ich
den
weißen
Brief
zerreiße
und
wegwerfe,
Hirahira
koborete
jigusōpazuru
no
yō-sa
Fällt
er
flatternd
wie
ein
Puzzle
zu
Boden.
Good
Bye
seishun
kotae
o
sagashite
ate
no
nai
kazenifukarete
Good-Bye
Jugend,
auf
der
Suche
nach
einer
Antwort,
vom
ziellosen
Wind
verweht,
Tachidomaru
yoake
madjika
ni
hiza
o
Halte
ich
kurz
vor
Morgengrauen
inne,
meine
Knie
Kakaete
zange
no
uokka
ja
nandaka
yoenai
mitai
Umfassend,
mit
Wodka
der
Reue
werde
ich
irgendwie
nicht
betrunken.
Dare
no
seide
mo
nakute
senaka
ga
totemo
samukute
ore
no
nukegara
Es
ist
niemandes
Schuld,
mein
Rücken
ist
so
kalt,
nur
meine
leere
Hülle
Dake
ga
chū
ni
mau
LIE
LIE
LIE
LIE
ā
konomama
Schwebt
in
der
Luft
LIE
LIE
LIE
LIE
ach,
so
wie
es
ist
Kanashimi
yo
ame
ni
nare
ā
konomama
kanashimi
yo
ame
ni
nare
Trauer,
werde
zu
Regen,
ach,
so
wie
es
ist,
Trauer,
werde
zu
Regen.
Good
Bye
seishun
ittai
ikutsu
mo
no
Good-Bye
Jugend,
wie
viele
Namida
o
nagaseba
kimi
no
mune
ni
sasaru?
Tränen
muss
ich
vergießen,
damit
sie
dein
Herz
durchdringen?
Mado
no
mukō
ni
asa
ga
todokeba
Wenn
der
Morgen
vor
dem
Fenster
hereinbricht,
Azuma
no
atari
wa
tameiki
mitai
ni
shiroi
Ist
die
Gegend
um
Azuma
weiß
wie
ein
Seufzer.
Good
Bye
seishun
taikutsu
nante
ochikonda
toki
no
iiwakedatta
nda
ne,
Good-Bye
Jugend,
Langeweile
war
nur
eine
Ausrede
für
Zeiten,
in
denen
ich
deprimiert
war,
Atsui
omoi
wa
tada
no
maboroshi
Meine
heißen
Gefühle
waren
nur
eine
Illusion,
Koboreta
Asahi
ni
uchikudaka
reta
shiruetta
Meine
Silhouette,
zerschmettert
vom
verschütteten
Morgensonnenschein.
Dare
no
seide
mo
nakute
senaka
ga
totemo
samukute
Es
ist
niemandes
Schuld,
mein
Rücken
ist
so
kalt,
Ore
no
nukegara
dake
ga
chū
ni
mau
LIE
LIE
LIE
LIE
ā
Nur
meine
leere
Hülle
schwebt
in
der
Luft
LIE
LIE
LIE
LIE
ach,
Konomama
kanashimi
yo
ame
ni
nare
ā
konomama
kanashimi
yo
So
wie
es
ist,
Trauer,
werde
zu
Regen,
ach,
so
wie
es
ist,
Trauer,
Ame
ni
nare
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA
LIE
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA...
Werde
zu
Regen
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA
LIE
LIE
LA
LA
LIE
LA
LA...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Tsuyoshi Nagabuchi
Attention! Feel free to leave feedback.