Tsuyoshi Nagabuchi - Junrenka - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tsuyoshi Nagabuchi - Junrenka




Junrenka
Junrenka
好きです好きです 心から
I love you, I love you from the bottom of my heart
愛していますよと
I love you
甘い言葉の裏には
Behind your sweet words
一人暮らしの寂しさがあった
There was the loneliness of living alone
寂しさゆえに 愛が芽ばえ
Love sprouted because of loneliness
お互いを知って愛が終わる
We got to know each other and the love ended
別れは涙で飾るもの
Breakups are supposed to be adorned with tears
笑えば なおさらみじめになるでしょう
If I laugh, it will only make me more miserable
こんなに好きにさせといて
You made me love you so much
勝手に好きになったはないでしょう
You can't just like me like that
さかうらみするわけじゃないけど
I'm not trying to blame you
本当にあなたはひどい人だわ
But you really are a terrible person
だから私の恋は いつも
That's why my love is always
巡り巡って ふりだしよ
Going around and around in circles
いつまでたっても恋の矢は
No matter how long it takes, the arrow of love
あなたの胸にはささらない
Will never pierce your heart
タバコを吸うなとか酒を飲むなとか
Don't smoke or drink, you say
私の勝手じゃないの
That's not up to me
好きでもないくせに好きな
If you don't even love me, then
振りをするのはよして欲しいわ
Please stop pretending that you do
くやしいけれどほれたのは
It's frustrating, but it seems
どうやら私の方だったみたい
That I was the one who fell in love
別れの舞台はどこで? などと
Where will the stage of our breakup be? I wonder
おどけて見せるのもこれで最後ね
Even my playful jokes will end with this
さよなら さよなら 心かよわぬ
Goodbye, goodbye, heartless love
恋など さようなら
Goodbye to you
こらえきれない涙よ
Uncontrollable tears
出来る事なら笑いとなれ
If I could, I would turn them into laughter
だから私の恋は いつも
That's why my love is always
巡り巡って ふりだしよ
Going around and around in circles
いつまでたっても恋の矢は
No matter how long it takes, the arrow of love
あなたの胸にはささらない
Will never pierce your heart
だから私の恋は いつも
That's why my love is always
巡り巡って ふりだしよ
Going around and around in circles
いつまでたっても恋の矢は
No matter how long it takes, the arrow of love
あなたの胸にはささらない
Will never pierce your heart





Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi


Attention! Feel free to leave feedback.