Lyrics and translation Tsuyoshi Nagabuchi - Kanpai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かたい絆に
想いをよせて
語り尽くせぬ
青春の日々
Вспоминая
о
крепкой
дружбе,
о
днях
нашей
юности,
о
которых
так
много
можно
рассказать.
時には傷つき
時には喜び
肩をたたきあった
あの日
О
тех
днях,
когда
мы,
поддерживая
друг
друга,
проходили
через
трудности
и
радовались
вместе.
あれから
どれくらい
たったのだろう
Сколько
же
времени
прошло
с
тех
пор?
沈む夕日を
いくつ数えたろう
Сколько
раз
мы
провожали
закаты?
故郷の友は
今でも君の
心の中にいますか
Живут
ли
до
сих
пор
в
твоем
сердце
друзья
нашей
юности?
乾杯!
今君は人生の
大きな
大きな舞台に立ち
За
твою
свадьбу!
Сейчас
ты
стоишь
на
пороге
новой
жизни,
на
большой,
огромной
сцене,
遥か長い道のりを
歩き始めた
君に幸せあれ!
Ты
только
ступила
на
этот
долгий,
далекий
путь,
и
я
желаю
тебе
счастья!
キャンドルライトの
中の二人を
Глядя
на
вас
двоих
при
свете
свечей,
今こうして
目を細めてる
大きな喜びと
少しのさみしさを
Я
с
радостью
и
легкой
грустью,
涙の言葉で歌いたい
明日の光を
身体にあびて
Хочу
спеть
о
своих
чувствах.
Пусть
завтрашний
день
осветит
твой
путь!
ふりかえらずに
そのまま行けばよい
Не
оглядываясь
назад,
иди
вперед!
風に吹かれても
雨に打たれても
信じた愛に
背を向けるな
Пусть
ветер
не
собьет
тебя
с
пути,
пусть
дождь
не
станет
преградой,
не
предавай
свою
любовь!
乾杯!
今君は人生の
大きな
大きな舞台に立ち
За
твою
свадьбу!
Сейчас
ты
стоишь
на
пороге
новой
жизни,
на
большой,
огромной
сцене,
遥か長い道のりを
歩き始めた
君に幸せあれ!
Ты
только
ступила
на
этот
долгий,
далекий
путь,
и
я
желаю
тебе
счастья!
乾杯!
今君は人生の
大きな
大きな舞台に立ち
За
твою
свадьбу!
Сейчас
ты
стоишь
на
пороге
новой
жизни,
на
большой,
огромной
сцене,
遥か長い道のりを
歩き始めた
君に幸せあれ!
Ты
только
ступила
на
этот
долгий,
далекий
путь,
и
я
желаю
тебе
счастья!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi, Gui Zhu Chen, Wai Ching Ho
Attention! Feel free to leave feedback.