Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すすけたレコードcompany
裸の街にぶっ倒れ
Die
schäbige
Plattenfirma
brach
in
der
nackten
Stadt
zusammen
俺たち仲間は四方八方引き裂かれた
Wir,
meine
Kameraden,
wurden
in
alle
Himmelsrichtungen
auseinandergerissen
星も月も無い
暗がりの路地に嘘が光った
In
der
dunklen
Gasse
ohne
Sterne
und
Mond
leuchteten
Lügen
一流大学出の俺の兄貴は
Mein
älterer
Bruder,
ein
Absolvent
einer
Eliteuniversität,
外資の会社で首を切られた
wurde
in
einer
ausländischen
Firma
entlassen
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer
片っ端から喰いちらかしたネズミの足跡さ
Die
Fußspuren
der
Ratten,
die
alles
durcheinander
fraßen
どこからともなくチューチュー聞こえてくる
Von
irgendwoher
hört
man
ein
Piepsen
音楽労働者は腐った鉄格子にぶちこまれ
Der
Musikarbeiter
wurde
in
einen
verrotteten
Eisenkäfig
gesperrt
壊れたスタジオの長い廊下の片隅で
In
einer
Ecke
des
langen
Flurs
des
kaputten
Studios
死んだ歌たちがほら漂っている
schweben
die
toten
Lieder,
schau
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer
俺は唄う敗北のメロディー
Ich
singe
die
Melodie
der
Niederlage
泣きながら唄う敗北のメロディー
Ich
singe
weinend
die
Melodie
der
Niederlage
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
敗北の歌を
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
das
Lied
der
Niederlage
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
負けをみつめたあの日の空に太陽が昇る
Die
Sonne
geht
an
jenem
Tag
auf,
als
wir
die
Niederlage
betrachteten
俺たち仲間は敗北の大地を抱きしめた
Meine
Kameraden
und
ich
umarmten
das
Land
der
Niederlage
死にゆく風に吹かれながらそれでも生きてきた
Vom
sterbenden
Wind
umweht,
haben
wir
trotzdem
überlebt
たったひとつの魂
踏みつけられても
Auch
wenn
unsere
einzige
Seele
mit
Füßen
getreten
wurde,
それでも明日をあきらめなかった
haben
wir
die
Hoffnung
auf
morgen
nicht
aufgegeben
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser!!
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer!!
久しぶりに故郷へ帰った
Ich
bin
nach
langer
Zeit
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
育った家があるわけじゃないけど
Es
gibt
kein
Haus
mehr,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin,
空と海と月と星がある
aber
es
gibt
den
Himmel,
das
Meer,
den
Mond
und
die
Sterne
この前
突っ立ったスカイツリーの
Selbst
wenn
ich
neulich
auf
die
Spitze
des
Skytrees
steige,
てっぺんに登っても
故郷は見えねえ
kann
ich
meine
Heimat
nicht
sehen
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser!!
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer!!
俺は唄う
敗北のメロディー
Ich
singe
die
Melodie
der
Niederlage
泣きながら唄う
敗北のメロディー
Ich
singe
weinend
die
Melodie
der
Niederlage
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer
I'm
a
loser
I'm
a
loser
I'm
a
loser
敗北の歌を!
Ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
ich
bin
ein
Verlierer,
das
Lied
der
Niederlage!
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
woh
loser(don't
wanna
be
a
loser)
Oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
oh
Verlierer
(will
kein
Verlierer
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas J Henriksen, Allison Davis
Album
Loser
date of release
17-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.