Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denshinbashira Ni Hikkaketa Yume
Am Telefonmast hängengelassene Träume
実に寒い夜だった
Es
war
eine
wirklich
kalte
Nacht
貨物列車の通りすぎる音がした
Ich
hörte
das
Geräusch
eines
vorbeifahrenden
Güterzuges
これが最後と腹に決め
Ich
beschloss,
dass
dies
das
letzte
Mal
war
26のたくらみから足を洗った
und
zog
mich
aus
den
Machenschaften
mit
26
zurück
新聞配達の自転車の音がした
Ich
hörte
das
Geräusch
des
Fahrrads
des
Zeitungsjungen
酒の飲めない俺は
食パンをかじった
Ich,
der
keinen
Alkohol
trinken
kann,
biss
in
ein
Stück
Toastbrot
錆びた10円玉をひっくりかえし
Ich
drehte
eine
rostige
10-Yen-Münze
um
「ついてねえや」とやぶにらみした
明け方の東京
und
schielte,
"Ich
habe
kein
Glück",
in
den
Morgenstunden
Tokios
生き恥をさらしても
裏街道はまっぴらさ
Auch
wenn
ich
Schande
über
mich
bringe,
die
Schattenseiten
sind
nichts
für
mich
ゴメンヨと詫びをいれ
お前住む街へひっかえす
Ich
entschuldige
mich
bei
dir
und
ziehe
zurück
in
die
Stadt,
in
der
du
lebst
東中野の駅前に
ああ
突っ立ったまんま
Ah,
ich
stehe
einfach
nur
vor
dem
Bahnhof
Higashi-Nakano
電信柱に
ひっかけた夢
Am
Telefonmast
hängengelassene
Träume
未練たらたら
ひっかけた夢
Voller
Bedauern
hängengelassene
Träume
浜松町から羽田に向かった
Ich
fuhr
von
Hamamatsucho
nach
Haneda
公衆電話から奴に電話した
Ich
rief
ihn
von
einer
Telefonzelle
aus
an
握りしめた受話器の向こうで
Am
anderen
Ende
des
Hörers,
den
ich
festhielt,
「頑張れや」って奴が泣いた
weinte
er
und
sagte:
"Gib
nicht
auf!"
抜き差しならねえ街だった
Es
war
eine
Stadt,
aus
der
ich
nicht
herauskam
危うく俺の背骨をぬかれるとこだった
Fast
hätte
man
mir
das
Rückgrat
gebrochen
性に合わねえから家に帰るだけさと
Ich
sagte
mir,
dass
ich
nur
nach
Hause
gehe,
weil
es
nicht
zu
mir
passt
ふてくされた顔で
精一杯の負け惜しみ
mit
einem
trotzigen
Gesicht,
meine
ganze
Ausrede
als
Verlierer
俺だってあの日の海を
死ぬまで泳ぎ切るつもりさ
Ich
habe
vor,
bis
zu
meinem
Tod
in
dem
Meer
von
damals
zu
schwimmen
あぶく銭にうもれて一生
男なんか演りたくねえ
Ich
will
nicht
mein
Leben
lang
einen
Mann
spielen,
der
in
leicht
verdientem
Geld
versinkt
あの時の電信柱に
ひっかけたくやしさと諦めが
Der
Frust
und
die
Resignation,
die
ich
damals
an
den
Telefonmast
gehängt
habe
俺の胸をたたきやがる
klopfen
an
meine
Brust
たらたらと
胸をたたきやがる
sie
klopfen
unaufhörlich
an
meine
Brust
俺の胸をたたきやがる
klopfen
an
meine
Brust
たらたらと
胸をたたきやがる
sie
klopfen
unaufhörlich
an
meine
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuyoshi Nagabuchi
Album
Jeep
date of release
25-08-1990
Attention! Feel free to leave feedback.