Tsvetelina Yaneva - Никога и никъде - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tsvetelina Yaneva - Никога и никъде




Никога и никъде
Никогда и нигде
Не помня моето име
Я не помню своего имени,
Откакто се уча да не мисля за твоето
С тех пор как учусь не думать о твоём.
Не помня нито как да се усмихвам нежно
Я не помню, как нежно улыбаться,
Без друго вече няма на кого
Ведь больше некому дарить улыбку.
Не помня нито ден времето след теб
Я не помню ни дня после твоего ухода,
И по-добре за мен и по-добре
И это к лучшему, к лучшему для меня.
Не искам да се случва нищо ново
Я не хочу, чтобы что-то новое случалось,
Нищо не искам никой друг да виждам
Ничего не хочу, никого другого видеть.
Зная времето и мястото на следващата среща с теб
Я знаю время и место нашей следующей встречи,
Те са никога и накъде, това се помни лесно поне
Это "никогда" и "никуда", это хотя бы легко запомнить.
Но не мога да запомня, че ще трябва да забравя за нас
Но я не могу запомнить, что мне придётся забыть о нас,
За нас
О нас.
Усещам твоите стъпки, чувам ти гласа
Я чувствую твои шаги, слышу твой голос,
И говоря си с теб както някога
И разговариваю с тобой, как когда-то.
В огледалото до себе си те виждам още
В зеркале рядом с собой я всё ещё вижу тебя,
И за малко съм щастлива пак
И на мгновение снова становлюсь счастливой.
Зная времето и мястото на следващата среща с теб
Я знаю время и место нашей следующей встречи,
Те са никога и накъде, това се помни лесно поне
Это "никогда" и "никуда", это хотя бы легко запомнить.
Но ме плаши и на сън оглушителния шум
Но меня пугает даже во сне оглушительный шум
От разбиването на сърце
Разбивающегося сердца.
То не се научи как и без теб да бие пак
Оно не научилось биться без тебя,
И за нова среща моли се
И молится о новой встрече.
Зная времето и мястото на следващата среща с теб
Я знаю время и место нашей следующей встречи,
Те са никога и накъде, това се помни лесно поне
Это "никогда" и "никуда", это хотя бы легко запомнить.
Но не мога да запомня, че ще трябва да забравя за нас
Но я не могу запомнить, что мне придётся забыть о нас.
Още усещам, че си тук, усещам, че си тук
Я всё ещё чувствую, что ты здесь, чувствую, что ты здесь,
Но теб те няма
Но тебя нет.





Writer(s): Georgi Simeonov, Marieta Angelova, Velislav Draganinski


Attention! Feel free to leave feedback.