Tt17 - I'M THE ONE - translation of the lyrics into German

I'M THE ONE - Tt17translation in German




I'M THE ONE
ICH BIN DER EINE
Growin' up, I knew I'd be the one
Als ich aufwuchs, wusste ich, dass ich der Eine sein würde
I was an outcast every single day, K-12
Ich war jeden einzelnen Tag ein Außenseiter, von der 1. bis zur 12. Klasse
Now, I'm the one
Jetzt bin ich der Eine
Everyone looks up to me now
Jeder schaut jetzt zu mir auf
Now they say I'm the one
Jetzt sagen sie, ich bin der Eine
My heart full of gold, but they starin' at the chain
Mein Herz ist voller Gold, aber sie starren auf die Kette
My bars full of heat, but I'ma stand out in the rain
Meine Texte sind voller Hitze, aber ich stehe draußen im Regen
Every day, wake up, I'ma never take a break
Jeden Tag wache ich auf, ich mache niemals eine Pause
They planned out my life, but I'm rippin' through the tape
Sie haben mein Leben geplant, aber ich zerreiße das Band
I looked into a mirror, and I saw what's at stake
Ich schaute in den Spiegel und sah, was auf dem Spiel steht
18 in the game, God said I had to wait
18 im Spiel, Gott sagte, ich muss warten
Wait until my time, I swear I'll run the game
Warte auf meine Zeit, ich schwöre, ich werde das Spiel beherrschen
My heart full of gold, but they starin' at the chain
Mein Herz ist voller Gold, aber sie starren auf die Kette
My bars full of heat, but I'ma stand out in the rain
Meine Texte sind voller Hitze, aber ich stehe draußen im Regen
Every day, wake up, I'ma never take a break
Jeden Tag wache ich auf, ich mache niemals eine Pause
They planned out my life, but I'm rippin' through the tape
Sie haben mein Leben geplant, aber ich zerreiße das Band
I looked into a mirror, and I saw what's at stake
Ich schaute in den Spiegel und sah, was auf dem Spiel steht
18 in the game, God said I had to wait
18 im Spiel, Gott sagte, ich muss warten
Wait until my time, I swear I'll run the game
Warte auf meine Zeit, ich schwöre, ich werde das Spiel beherrschen
TT17, I'll make sure you know the name
TT17, ich sorge dafür, dass du den Namen kennst
Know the name, cuz I'm 'gon be big
Du kennst den Namen, denn ich werde groß rauskommen
My sophomore year, I had a gig
In meinem zweiten Jahr hatte ich einen Auftritt
I stood up there and I didn't fit in
Ich stand da oben und passte nicht dazu
Now they don't wanna see me win!
Jetzt wollen sie nicht, dass ich gewinne!
'Come Back Harder', it blew up fast
'Come Back Harder', es ist schnell explodiert
No one hit here, I swear I'll last
Niemand hat hier Erfolg, ich schwöre, ich werde durchhalten
88K about my past
88K über meine Vergangenheit
Now that I'm here, I'm so attached
Jetzt, wo ich hier bin, bin ich so verbunden
I ask myself- how am I here now?
Ich frage mich wie bin ich jetzt hier?
What did I do to make these sounds?
Was habe ich getan, um diese Klänge zu erzeugen?
What time is my life gonna go down?
Wann wird mein Leben untergehen?
It's too good now, it's gotta plow
Es ist jetzt zu gut, es muss untergehen
Change the style, I switch it up
Ich ändere den Stil, ich variiere ihn
Day by day, life's goin' up
Tag für Tag geht das Leben aufwärts
My journey's now, it's just begun
Meine Reise ist jetzt, sie hat gerade erst begonnen
I told you guys, I'm one of one!
Ich habe euch gesagt, ich bin einzigartig!
Fight for my life, I'm throwin' down
Ich kämpfe um mein Leben, ich werfe mich ins Zeug
Talk down on me? Then it's goin' down
Redest du schlecht über mich? Dann geht es rund
Give me a call, and I'm showin' out
Ruf mich an, und ich zeige, was ich kann
Had writers block, but I'm flowin' now
Ich hatte eine Schreibblockade, aber jetzt fließt es
I'm flowin' now, like I'm curly hair
Ich fließe jetzt, als hätte ich lockiges Haar
Downtown LA, and I'm surely there
Downtown LA, und ich bin sicher dort
They see me out, and they gotta stare
Sie sehen mich draußen, und sie müssen starren
"He's so cute, my life's not fair!"
"Er ist so süß, mein Leben ist nicht fair!"
Life is not fair, you got handed the cards
Das Leben ist nicht fair, du hast die Karten bekommen
I got me a flush, and you sad at the bar
Ich habe einen Flush bekommen, und du bist traurig an der Bar
Frown on your face, my smile's a mile
Ein Stirnrunzeln auf deinem Gesicht, mein Lächeln ist eine Meile breit
I'm closin' the case, 'gon be here for a while
Ich schließe den Fall ab, werde eine Weile hier sein
Runnin' the game, I'll run analytics
Ich beherrsche das Spiel, ich analysiere alles
They counted me out, now they say that they with it
Sie haben mich abgeschrieben, jetzt sagen sie, sie sind dabei
I'm totally new, my life, here, I flipped it
Ich bin völlig neu, mein Leben, hier, ich habe es umgedreht
9K in one day, I think that I'm winnin'!
9K an einem Tag, ich glaube, ich gewinne!
Everything I say comes from the dome
Alles, was ich sage, kommt von Herzen
'7 Years', swear, it hit close to home
'7 Years', schwöre, es hat mich tief berührt
It opened a gateway, now I'm free to roam
Es öffnete ein Tor, jetzt bin ich frei zu wandern
Got so much cash, I won't take out a loan
Ich habe so viel Geld, ich werde keinen Kredit aufnehmen
These past few weeks been amazin' to me
Diese letzten Wochen waren erstaunlich für mich
Minutes of fire? I'm flamin' like 3
Minuten voller Feuer? Ich brenne wie 3
I'm gainin' some traction, but this, you won't see
Ich gewinne an Zugkraft, aber das wirst du nicht sehen
I'm never satisfied, nothin' will treat
Ich bin nie zufrieden, nichts wird mich heilen
But give me a girl, and I'm gonna treat
Aber gib mir ein Mädchen, und ich werde sie behandeln
Her like a queen, dynamic team
Wie eine Königin, ein dynamisches Team
The second I drop, she'll be runnin' the streams
Sobald ich etwas veröffentliche, wird sie die Streams laufen lassen
"Been hurt for so long", my thoughts gotta leave
"So lange verletzt", meine Gedanken müssen verschwinden
Swear, they gotta leave, before I go scream
Schwöre, sie müssen verschwinden, bevor ich schreie
Life's been too good, get me up from this dream
Das Leben war zu gut, hol mich aus diesem Traum
Don't feel like myself, but I'll never sip lean
Ich fühle mich nicht wie ich selbst, aber ich werde niemals Lean trinken
Just give me a beat, your ears, I'ma please
Gib mir einfach einen Beat, deine Ohren werde ich erfreuen
I'm givin' you tracks, I feel like a train
Ich gebe dir Tracks, ich fühle mich wie ein Zug
'Memory Lane', got rid of the pain
'Memory Lane', hat den Schmerz beseitigt
Thought I'd reminisce, but I don't see a stain
Ich dachte, ich würde in Erinnerungen schwelgen, aber ich sehe keinen Fleck
Got rid of depression, I don't feel the same
Ich habe die Depression losgeworden, ich fühle mich nicht mehr so
I'm not who I was a year ago
Ich bin nicht mehr der, der ich vor einem Jahr war
You say I'm trash, but you still hear it, though
Du sagst, ich bin Müll, aber du hörst es trotzdem
"I'm not who I was a year ago"
"Ich bin nicht mehr der, der ich vor einem Jahr war"
And I said that quote about a year ago
Und ich habe dieses Zitat vor etwa einem Jahr gesagt
And now I feel different, I'm livin' my vision
Und jetzt fühle ich mich anders, ich lebe meine Vision
I said this would happen, took my life, I flipped it
Ich sagte, das würde passieren, nahm mein Leben, ich drehte es um
And shoutout my boys, I ain't 'gon dismiss it
Und Shoutout an meine Jungs, ich werde es nicht abtun
I'm alive cuz of them, it's time to admit it
Ich lebe ihretwegen, es ist Zeit, es zuzugeben
'Bout 5 years ago, I thought suicide
Vor etwa 5 Jahren dachte ich an Selbstmord
Got told I was worthless and tried not to cry
Mir wurde gesagt, ich sei wertlos und versuchte, nicht zu weinen
But, swear it's so hard when you just wanna die!
Aber, schwöre, es ist so schwer, wenn du einfach nur sterben willst!
Now I'm so fly, now I'm that guy!
Jetzt bin ich so cool, jetzt bin ich dieser Typ!
Now I'm that guy that you look up to!
Jetzt bin ich der Typ, zu dem du aufschaust!
Now I'm that guy that'll interrupt you!
Jetzt bin ich der Typ, der dich unterbrechen wird!
Now I'm that guy that you'll say wassup to!
Jetzt bin ich der Typ, zu dem du 'was geht' sagst!
Now I'm that guy that really feels loved, dude!
Jetzt bin ich der Typ, der sich wirklich geliebt fühlt, Alter!
Now I'm the one, I'ma look at my son
Jetzt bin ich der Eine, ich werde meinen Sohn ansehen
And tell him a story, how I came from none
Und ihm eine Geschichte erzählen, wie ich aus dem Nichts kam
YouTube the beats, and I got told to run
Ich habe die Beats auf YouTube gefunden, und mir wurde gesagt, ich soll rennen
Now I'm the one, now I'm the one!
Jetzt bin ich der Eine, jetzt bin ich der Eine!





Writer(s): Travis Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.